logo
Лингвометодический потенциал сказок и проблемы редактирования сказочных текстов

1.3 Современные тенденции в сказке

Литературная сказка давно привлекает внимание украинских и иностранных критиков.

Однако в литературной критике существует огромное количество вопросов, связанных с литературной сказкой, которые до сих пор открыты. Например, литературная сказка по-разному соотносится с народной сказкой. Некоторые ученые считают, что литературная сказка продолжает фольклорную традицию, другие рассматривают ее как полностью самостоятельное произведение, которое покоряется воле писателя, близко до того или того жанра литературы (например, к басне, фантастической повести) От Бовы к Бальмонту и другие работы по исторической социологии русской литературы: А. И. Рейтблат -- Санкт-Петербург, Новое литературное обозрение, 2009 г.- 448 с..

Мы определяем литературную сказку как авторское прозаичное или поэтическое произведение, которое подчиняется воле писателя, в котором чудо играет роль сюжетообразующего фактора и которому свойственны фантастическая картина мира и игровая основа.

Исследовательница литературной сказки Л. Ю. Брауде считает, что "поскольку литературная сказка - всегда сказка в свое время, определение ее не может быть универсальным, ведь содержание и направление такой сказки постоянно варьируются даже в рамках творчества одного и того же писателя". Нужно отличать действительно литературную сказку от фольклориста, которая является промежуточным звеном между народной и литературной сказками.

Сказки фольклористов - это народные сказки, которые переделали авторы (например, сказки братьев Гримм). Относительно литературной сказки, то, на наш взгляд, не корректно рассматривать ее как прямое перенесение фольклорного материала в авторскую художественную систему, ведь литературная сказка - авторское, полностью самостоятельное произведение. И автор сам влияет на сюжет сказки. "Современная сказка, освоив принцип свободного поведения с исходным материалом романтиков, часто заимствует опыт других жанров (романа, драмы, поэзии). Отсюда и элементы драматизма, лиризма, эпического. В литературной сказке переплетаются черты сказки о животных и волшебной сказки, приключенческой и детективной повести, научной фантастики и пародийной литературы. Литературная сказка насыщена тонкими психологическими оттенками, ее герои переживают целую гаму чувств - от любви, доброты, сочувствия к жестокости, ненависти. Действительно: сказка - дитя вечности" Сказка и сказочник: А. И. Никифоров -- Москва, ОГИ (Объединенное Гуманитарное Издательство), 2009 г.- 376 с..

Однако, анализируя сказки разных авторов, надо отметить, что, бесспорно, существует некоторая связь между народной и литературной сказкой. Это связано с историческим развитием последней : миф - сказка народная - сказка фольклориста - литературная сказка.

Сразу же возникает вопрос: как миф, архаичный прототип сказки (и народной, и фольклориста, и литературного), трансформировался в сказку? Исследователь Е. А. Костюхин в работе "Типы и формы животного эпоса", правильно выделяет степени процессу трансформации мифа в сказку: "послабление строгой веры в действительность мифических "событий", развитие сознательной выдумки, потеря этнографической конкретности, замена мифических героев конкретными людьми, мифического времени сказочно-неопределенным, перенесение внимания из коллективных судеб на индивидуальных".

Исследования показали, что сказка настолько богатая и разнообразная, что изучать ее в полном объеме у всех народов невозможно. Поэтому предмет нашего исследования - сказки английских писателей ХІХ века. Мы считаем, что изучение творчества английских писателей этого периода актуально с точки зрения развития жанра литературной сказки. Этот жанр, который берет начало в романтизме, оказался очень производительным почти для всех дальнейших литературных эпох. И именно ХІХ века дает богатый материал для понимания особенностей становления и поэтики жанра, и его проблемно-тематической направленности. Однако английская литературная сказка ХІХ века (особенно первой половины) в отечественной критике меньше исследована, чем произведения этого жанра ХХ века.

В современной науке есть еще один взгляд, за которым сказка больше связана с игрой, чем с мифом. В. Шинкаренко в труде "Смысловая культура социокультурного пространства:

Миф и сказка" утверждает, что "игра как механизм адаптационного поведения появилась значительно раньше сказки. Многослойная структура игры дает основания быть универсальным механизмом для поиска решений самых разнообразных проблем, которые делают игру нужной почти во всех областях человеческой жизни. Сказка содержит разные виды социальной и культурной практики общества, в котором она возникла. Между сказкой и игрой существует большое сходство, поведение героя сказки больше напоминает поведение игрока в игре, а не поведение героя мифа. Все непосредственные действия в сказке, которые нужны герою для решения разных заданий, происходят в пределах правил игры, внутри которых происходит и поиск надлежащего решения. Герой сказки, как и игрок, владеет только знанием правил, но не имеет нужного опыта для их использования, и потому ему придется делать важное решение через попытки и ошибки, то есть делать ход" Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. -М.: Русский язык, 1980. -320 с..

Однако это больше касается народной сказки. С литературной сказкой это связано намного меньше (исключениями являются лишь те сказки, какие близкие к народным за сюжетом).

Следовательно, литературная сказка - самостоятельный литературный жанр, который черпает свой художественный материал и из мифологии, и из фольклора, покоряясь, безусловно, воле писателя. Впрочем литературная сказка может иметь и признаки жанров литературы нового времени. Сложно говорить о "чистоте" жанра, потому что существуют произведения, которые называют сказкой, но в действительности они являются сказочными поэмами, сказками-баснями, сказочными повестями или сказочными новеллами. Сам термин "жанр", как известно, вызывает споры. Исследовательница литературной сказки Л. Дереза в диссертации "Русская литературная сказка первой половины ХІХ века в системе жанров романтизма", вспоминая утверждение Ю. Тинякова о том, что жанр является важным тогда, когда чувствуется, пишет, что "читатель всегда чувствует определенное внутреннее единство литературной сказки, которое позволяет отделить ее от общего потока фантастической литературы".

Исследования доказали, что в литературных сказках (как и в народных) авторы касаются таких онтологических ценностей, как истина (абсолютная цель познания), добро (как основа морали), красота (как первобытная эстетическая категория). Почему же тогда возникают вопросы относительно места произведений этого жанра в литературной иерархии?

Известно, что свое художественное назначение литературные произведения выполняют по-разному. В связи с этим являются значимыми такие понятия, как высокая литература (так называемый "верх литературного ряда") и массовая литература ("литературный низ"). Относительно литературных сказок, то существуют разные мысли: одни считают, что они являются серьезными произведениями и их можно отнести к высокой литературе, другие - что произведения этого жанра созданы для развлечения читателей, для легкого и бездумного чтения и ничего общего с литературной классикой не имеют. (В последнем случае произведения этого жанра относятся к массовой литературе).

Чтобы ответить на этот вопрос, нужно выяснить, что такое "массовая литература" и можно ли отнести к ней литературную сказку.

“Массовая литература - это совокупность популярных произведений, которые рассчитаны на читателя, который не привлечен (или мало привлеченный) к художественной культуре, который не имеет развитого вкуса, не желает или не способный самостоятельно мыслить и должным образом оценивать произведения, который ищет в печатной продукции прежде всего развлечения" Девкин В.Д. Очерки по лексикографии. -М.: Прометей, 2000..

Похожее определение мы находим в "Введении в литературоведение" под редакцией Л. Монах. "Поэтика массовой литературы полностью предусмотрена и является составом готовых повествовательных блоков и заготовленных стилевых клише. Имея высокую степень стандартизации, ее жанрово-тематические разновидности базируются на строго заданных сюжетных схемах и состоят из мотивов, которые кочуют с одного произведения до другого в едва измененной форме".

Несомненно, жанр литературной сказки очень разнообразен, и некоторые из произведений этого жанра (как и произведения других литературных жанров) могут быть отнесены к массовой литературе. Однако, исследуя английские литературные сказки ХІХ века, к которым обращались такие величайшие писатели, как Чарльз Диккенс, Вильям Теккерей, Оскар Вайлд, Джозеф Редьярд Киплинг и другие, мы можем сказать, что они не основаны на строго заданных сюжетных схемах. Каждый автор сам выстраивает сюжет своих сказок. У них можно натолкнуться на мотивы, которые повторяются (например, поиск невесты), но это не дает нам оснований относить этот жанр к массовой литературе (мотивы, которые повторяются, есть и в произведениях высокой литературы). Что касается народной сказки, то здесь справа еще более сложная, потому что она имеет высокую степень стандартизации (например, стандартные персонажи), похожие сюжетные линии (функции действующих лиц, которые повторяются).

Однако это используют для более легкого понимания и запоминания сказки, потому что первобытно народная сказка - устный жанр. Бесспорно, некоторые сказки направлены на развлечение, но не на легкое и бездумное чтение, потому что в каждой сказке за простотой и легкостью восприятия кроется глубокий смысл. Сказка содержит в себе моральные и духовные ценности.

Невзирая на свою, казалось бы, простоту, сказка (и народная, и литературная) может касаться таких вечных вопросов бытия, как идея мироздания, поиски истины, диалектика жизни и смерти, борьба добрая и зла и много других, что подносит ее над массовой литературой (потому что последняя не имеет в себе ничего особенно ценного и сориентированная на непритязательный вкус широкой читательской аудитории).

Исследуя жанр сказки, можно сделать вывод, что роль сказки (и народной, и литературной) весома. В ней можно проследить и воспитательный, и художественно-этичный характер. От самого детства с помощью сказок детям прививают такие позитивные черты, как добро, любовь и справедливость. В любой сказке идет непрерывная борьба против обмана, предательского, безразличия и неправды.