logo
Переводческая деятельность Норы Галь

История издания

Около двадцати лет Нора Галь собирала материал для этой книги, впервые напечатанной в 1972 году в издательстве "Книга" десятитысячным тиражом. Её прочиталВ.Н. Болховитинов - главный редактор журнала "Наука и жизнь" с трёхмиллионным тиражом - и в № 8 и 10 за 1973 год перепечатал избранные фрагменты книги; затем в № 2 и 6 за1975 год были опубликованы некоторые материалы, подготовленные Норой Галь для второго, дополненного издания, а в № 1 за 1976 год вышла подборка избранных читательских мнений из, как указывается в публикации, более чем сотни полученных откликов: "пишут самые разные люди, часто очень далёкие от "литературных" профессий, - так волнует всех затронутая тема" [2] .

В третьем издании 1979 года книга была дополнена новой главой. При подготовке четвертого издания Нора Галь проделала огромную работу, сверив с оригиналами переводы своих коллег-наставников и создала раздел "Поклон мастерам", благодаря которым стал ощутим на русском языке неповторимый лаконизм Хемингуэя, прелесть "Маугли", своеобразие Голсуорси и Фицджеральда. В пятое, уже посмертное издание [3] были дополнительно включены статьи Ю. Яхниной "Три Камю" с разбором переводческого мастерства самой Норы Галь и Р. Облонской, рисующей человеческий облик переводчицы. Предисловие дочери Норы Галь Э. Кузьминой, редактора и литературного критика, начинается с обращения к читателям: "Для кого эта книга? Для всех, кому дорог родной язык. Для всех, кто говорит на русском языке, любит его, болеет за него".

Неустанно дорабатываемая, эта книга выдержала при жизни автора три переиздания (1975, 1979, 1987) и затем четырежды переиздавалась в 2001, 2003, 2007, 2011 годах [4] .

Каждое издание дорабатывалось автором, особое значение имел дополнивший четвёртое издание раздел "Поклон мастерам", посвящённый творческим находкам ряда выдающихся русских переводчиков. После смерти Норы Галь вышли ещё четыре издания книги (2001, 2003, 2007, 2011), снабжённые различными дополнительными материалами о её жизни, творческом методе и взглядах на работу с языком.