Аскетические сочинения преподобного Максима Исповедника в древнерусской литературе

дипломная работа

Вступление

Творения преп. Максим Исповедника, одного из самых глубоких и оригинальных восточных богословов, были хорошо известны, как его современникам, так и последующим христианским поколениям. Аскетическое богословие преп. Максима оказало серьезное влияние на всех последующих византийских мистиков. Его цитировали преп. Иоанн Дамаскин, преп. Симеон Новый Богослов, св. Григорий Палама и другие св. отцы. Творения преподобного Максима Исповедника. Книга 1. Богословские и аскетические трактаты / Перевод, вступительная статья и комментарии А. И. Сидорова. М.,1993. С. 71 - 72. Большой популярностью в Византии пользовались многочисленные сборники, содержащие избранные выдержки из произведений преподобного. Его сочинения переводились и на Западе, хотя их влияние на средневековую латинскую культуру было сравнительно ограниченным. Из Византии сочинения преп. Максима пришли на Русь и сыграли определенную роль в формировании русской духовной культуры. Там же. С. 72 - 73.

Целью нашего исследования будет выяснение масштабов знакомства древнерусских книжников с творчеством преп. Максима Исповедника, выделение круга памятников, содержащих фрагменты сочинений преподобного и их характеристика. Важной задачей является изучение истории переводов сочинений преп. Максима и оценка их качества в разные исторические периоды. На основании полученных данных можно будет сделать определенны выводы о месте, которое занимали сочинения св. отца в общем массиве византийской переводной литературы и о их влиянии на русскую аскетическую традицию.

Актуальность темы обусловлена тем, что «...святоотеческая традиция является основой всей русской православной культуры», а подавляющее большинство памятников древнерусской письменности являются произведениями, переведенными с греческого языка. Сидоров А. И. Курс патрологии. Возникновение церковной письменности. М., 1996. С. 34. Однако, «как это ни парадоксально, но именно те произведения, которые пользовались в средневековой России наибольшей популярностью, наименее знакомы исторической науке». Прохоров Г. М. Памятники переводной и русской литературы XIV - XV веков. Л., 1987. С. 50. Это можно объяснить меньшим вниманием исследователей к переводным сочинениям по сравнению с оригинальными текстами и определенными историческими причинами.

Наше обращение именно к аскетическим сочинениям преп. Максима связано с тем, что «...аскетическое богословие является центральной осью всего его миросозерцания». Глубокий исследователь творчества преп. Максима С. Л. Епифанович утверждает, что аскетические сочинения «...можно считать самыми ранними произведениями св. отца и с которых собственно лучше всего было бы начать изучение и чтение преп. Максима, чтобы под его собственным руководством войти в содержание его глубокомысленных созерцаний». Творения преподобного Максима Исповедника. Книга 2. Вопросоответы к Фалассию. Часть 1. Вопросы I - LV / Перевод и комментарии С. Л. Епифановича, А. И. Сидорова. М., 1994. С. 11. В них св. отец раскрывает учение о практической философии, то есть о подвижнической жизни. Не случайно, что творения преп. Максима пользовались наибольшей популярностью у монашествующих. В частности «Главы о любви» стали в Византии классическим трудом аскетической письменности. Творения преподобного Максима Исповедника. Книга 1. Богословские и аскетические трактаты/ Перевод, вступительная статья и комментарии А. И. Сидорова. М., 1993. С. 63. В основном знакомство древнерусских читателей с творчеством преп. Максима ограничилось его аскетическими творениями, что и определило круг памятников, рассматриваемых в нашем исследовании.

Хронологические рамки исследования охватывают период существования древнерусской литературы с момента ее возникновения в конце X в. и до конца XVII в. Верхний временной предел является достаточно условным. Традиция переводов и изучения святоотеческих творений, в том числе и сочинений преп. Максима Исповедника, продолжалась в русской духовной культуре и в XVIII - XIX вв.

Изучение богословского наследия преп. Максима начинается во второй пол. XIX в. Однако исследования русских ученых в этот период носили характер беглого богословского обзора, за исключением монографии И. Орлова о христологии преп. Максима. Орлов И.Труды святого Максима Исповедника по раскрытию догматического учения о двух волях во Христе. Историко-догматическое исследование. СПб., 1888. Первооткрывателем творчества преп. Максима Исповедника для XX в. был профессор Киевской Духовной Академии С. Л. Епифанович. Его работа «Преп. Максим Исповедник и византийское богословие» впервые была опубликована в 1915 г. В настоящее время она переиздана. Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие. М., 2003. Вторая книга С. Л. Епифановича вышла в свет в 1917 г. Епифанович С. Л. Материалы к изучению жизни и творений преп. Максима Исповедника. Киев, 1917. Оба исследования были извлечениями из магистерской диссертации киевского ученого. Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие. М., 2003. Прим. 1. С. 5.

«Собственно, для Запада Максим Исповедник был «открыт» еще в средние века, но он не оставил глубокого и яркого следа в западной средневековой культуре». Сидоров А. И. Некоторые замечания к биографии Максима Исповедника // Византийский временник. Т. 47. М., 1986. Прим. 2. С. 109. В западной патрологической науке своеобразным прорывом в изучении богословия преп. Максима стала книга католического богослова Г. У. фон Бальтазара. Balthasar H. U., von. Kosmische Liturgie. Maximus des Bekenner. Hohe und Krise des griechischen Weltbildes. Freiburg, 1941.

Во второй пол. XX в. интерес к преп. Максиму на Западе возрастает. О масштабности исследований свидетельствует международный симпозиум, посвященный изучению различных аспектов творчества св. отца, состоявшийся в 1980. Анализу докладов, прозвучавших на конференции, посвящена критическая статья А. И. Сидорова. Сидоров А. И. Maximus Confessor. Actes du Sumposium sur Maxime le Confesseur. Fribourg, 2 - 5 sept. 1980 / Ed. Par Felix Heinzer et Christoph Schonborn. Fribourg, 1982 // Византийский временник. Т. 45. М., 1984. C. 263 - 268.

В современной отечественной патрологии изучение наследия преп. Максима связано с именем А. И. Сидорова. Он продолжил насильственно прерванную традицию переводов основных трудов преподобного, начатую С. Л. Епифановичем и М. Д. Муретовым. Творения святого отца нашего Максима Исповедника. Ч. 1. Житие преп. Максима и служба ему. Перевод, издание и примечания проф. М. Д. Муретова. Сергиев Посад. 1915. Результатом его научной деятельности стало двухтомное издание богословских и аскетических творений преп. Максима, содержащее обширную вступительную статью и подробные комментарии к тексту. Творения преподобного Максима Исповедника. Книга 1. Богословские и аскетические трактаты / Перевод, вступительная статья и комментарии А. И. Сидорова. М., 1993; Творения преподобного Максима Исповедника. Книга 2. Вопросоответы к Фалассию. Часть 1. Вопросы I - LV / Перевод и комментарии С. Л. Епифановича, А. И. Сидорова. М., 1994. А. И. Сидоров отметил, что вопрос о влиянии преп. Максима на древнерусскую культуру требует еще детального изучения. Одна из его статей посвящена анализу фрагментов сочинений преп. Максима в одной из древнейших русских книг «Изборнике Святослава 1073 г». Сидоров А. И. Творческое наследие Максима Исповедника в древней Руси (на материале Изборника Святослава 1073 г.) // Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян. М., 1991. С. 201 - 208. Исследователь делает вывод, что «…мировоззрение Максима Исповедника…органично вошло в живой организм древнерусской культуры с самого «младенческого» ее состояния». Там же. С. 208.

Среди источников, которые были использованы в настоящем исследовании, следует выделить перевод на русский язык «Глав о любви», осуществленный в начале XIX в. Святого отца нашего Максима о любви. СПб., 1817. и современный перевод аскетических сочинений преп. Максима, выполненный А. И. Сидоровым. Творения преподобного Максима Исповедника. Книга 1. Богословские и аскетические трактаты / Перевод, вступительная статья и комментарии А.И.Сидорова. М.,1993. Кроме того, в качестве источников были привлечены опубликованные памятники древнерусской литературы XI - XVI в., содержащих тексты преподобного отца или приписываемые ему фрагменты. Их характеристика будет дана в соответствующих главах нашего труда.

Настоящее исследование включает пять глав. В первой главе рассматриваются источники, на которых базировалось богословие преп. Максима. Особое внимание уделяется аскетической литературе, оказавшей влияние на его мировоззрение и творчество. Общеизвестно, что преп. Максиму удалось органично соединить разнообразные богословские и философские влияния в целостную систему. Поэтому знакомство с его сочинениями предполагало и восприятие предыдущей аскетической традиции древнерусскими читателями.

Во второй главе предлагается краткий обзор творений преп. Максима, выясняется место, которое занимают среди них аскетические сочинения, дается их характеристика, жанровые особенности и краткий анализ содержания.

В третьей главе рассматриваются характерные особенности древнерусской литературы, которая в начальный период своего существования формировалась исключительно из переводных сочинений. Анализируются фрагменты сочинений преп. Максима, которые входили в состав переводных сборников XI - XIII вв.

В четвертой главе рассматривается исторический период, охватывающий XIV - XV вв., особенностью которого было плодотворное влияние византийского исихазма на русскую духовную культуру. В этот время на Руси появляется большое количество переводов аскетической литературы, в том числе и сочинений преп. Максима. Здесь же будет выяснена степень знакомства с творениями преподобного таких отечественных подвижников, как преп. Кирилл Белозерский, преп. Нил Сорский и др.

В пятой главе дается краткая характеристика особенностей литературного процесса, связанных с образованием единого Российского государства в XVI в.; рассматривается литературная деятельность преп. Максима Грека и переводчиков творений преп. Максима Исповедника в XVII в. В заключение данной главы дается анализ переводов и изданий аскетических сочинений преп. Максима, осуществленных в XVIII - XIX вв. такими известными подвижниками, как преп. Паисий Величковский и св. Феофан Затворник.

1. Богословские источники преп. Максима

1.1 Обзор богословских источников

Св. Максим указывает три вида авторитетных для себя источников: библейские, святоотеческие и философские. Он утверждает, что истина может быть доказываться трояко: из Священного Писания, из святоотеческих творений и из философских оснований, достигаемых естественными силами человеческого разума. Безусловными авторитетами для него являются лишь первые два. Философские соображения стоят гораздо ниже их по значению. Однако они не лишены ценности вспомогательного источника. Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие. М., 1996. С. 143.

«Общая основа мировоззрения преп. Максима по существу библейская». Там же. С. 145.

3 Там же. С. 146 - 147. Везде он старается базироваться на текстах Священного Писания. В сочинениях, написанных для иноков, которые мы преимущественно рассматриваем, речь пестрит библейскими цитатами. В «Слове о подвижнической жизни», например, 38 глава является сплошной цитатой двенадцати стихов из Книги пророка Исайи. Творения преподобного Максима Исповедника. Книга 1. Богословские и аскетические трактаты / Перевод, вступительная статья и комментарии А. И. Сидорова. М.,1993. С. 90 - 91. Даже на суде нередко преп. Максим отвечает своим обвинителям словами Священного Писания. Орлов И. Труды святого Максима Исповедника по раскрытию догматического учения о двух волях во Христе. Историко- догматическое исследование. СПб., 1888. С. 136, 137.

Преп. Максим является характерным представителем монашеской письменности, наиболее примечательной особенностью которой является то, что «...она как бы «выросла» из Священного Писания». Сидоров А. И. У истоков культуры святости. Памятники древнецерковной аскетической и монашеской письменности. М., 2002. С. 61. Иночество в лице его лучших представителей всегда стремилось в максимально возможной полноте воплотить в жизни евангельский идеал.

В неразрывном единстве со Священным Писанием преп. Максим рассматривал святоотеческое Предание. «Верность Преданию заставляла его мысль постоянно работать и перерабатывать это Предание, делая его как бы всегда новым». Творения преподобного Максима Исповедника. Книга 1. Богословские и аскетические трактаты/ Перевод, вступительная статья и комментарии А. И. Сидорова. М.,1993. С. 69. Преобладающее влияние на преп. Максима оказали великие каппадокийцы, св. Афанасий Великий, а также автор «Ареопагитик» и св. Леонтий Византийский. Эти писатели в его время были главными богословскими авторитетами в Византии». Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие. М., 2003. С. 146 - 147.

Существенной частью богословского синтеза, осуществленного преп. Максимом, была аскетика, существенно зависящая от аскетического учения и «тайнозрительного богословия» Евагрия. После преп. Максима «евагрианская струя» приобрела еще большее значение в рамках православной духовности. Творения аввы Евагрия. Аскетические и богословские трактаты. М., 1994. С. 63. Несмотря на церковное осуждение Евагрия, его «лучшие сочинения сохранились под именем св. Нила Синайского», а его аскетическое учение было разработано в V в. свв. Исихием и Марком Подвижником. Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие. М.,1996. С. 32.

А. И. Сидоров отмечает, что «требует еще исследования влияние творений преп. Макария Египетского на творчество преп. Максима. Знакомство последнего с сочинениями блаж. Диадоха Фотикийского установлено, а через них мощная струя мистики преп. Макария достигла преп. Максима. Но вполне вероятно, что можно обнаружить следы и непосредственного влияния творений египетского подвижника на миросозерцание преп. Максима». Творения преподобного Максима Исповедника. Книга 1. Богословские и аскетические трактаты / Перевод, вступительная статья и комментарии А.И. Сидорова. М.,1993. С. 69. Следует заметить, что в современной науке не все признают автором «Духовных бесед» преп. Макария Египетского, а некоторые считают их автора не вполне православным. Обзор основных точек зрения дает в своем исследовании А. Г. Дунаев, Дунаев А. Г. Преподобный Макарий Египетский. Духовные слова. М., 2002. С. 12 - 36. констатируя нерешенность этого вопроса на современном этапе.

Преп. Максим был хорошо знаком с философией и использовал соответствующую терминологию. С. Л. Епифанович говорит, что его можно назвать «...не только богословом, но и философом». Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие. М., 1996. С. 157. У преподобного часто встречаются прямые ссылки на греческих философов, Там же. С. 161 Филона Александрийского. Творения преподобного Максима Исповедника. Книга 1…М., 1993. С. 62. В «Главах о любви» он упоминает сочинение Иосифа Флавия «О иудейской войне». Там же. С. 111, Прим. 90. С. 279. К философии преп. Максим относил «…все, что представляет собой истинную оценку…сущего и сообразную с ней деятельность», различая два ее вида: библейскую и эллинскую. Епифанович С. Л. Преподобный Максим Исповедник и византийское богословие. М., 1996. С. 143 - 145. Предпочтение св. Максим отдавал первой. В целом «к классической философии он относился отрицательно, придавая значение лишь вообще философствованию, поскольку оно, питаясь соками естественного созерцания, стоит в согласии с положительными основами христианского учения». Там же. С. 147. Представителями «естественного созерцания», по мнению св. отца, были «все патриархи, жившие под естественным законом». Там же. С. 146. В целом, можно говорить только о сравнительно узком и чисто формальном влиянии классической философии на преп. Максима. Там же. С. 161.

Подводя краткий итог вышеприведенному анализу, отметим, что «...силой своего творческого гения преп. Максим сплавил воедино все эти различные влияния», оставив в наследие последующим богословам разработку намеченных им тем. Творения преподобного Максима Исповедника. Книга 1…М., 1993. С. 69. В следующих пунктах мы более подробно остановимся на характерных особенностях святоотеческого богословия, оказавшего влияние на творчество преп. Максима.

Делись добром ;)