Персоналии. Злоключения Апулея из Мадавры
Читал охотно Апулея... А. Пушкин. Евгений Онегин.
Внимай, читатель: позабавишься. Апулей. Метаморфозы.
Отступим от хронологии и перенесемся во II век, чтобы осветить личность чрезвычайно популярную не только в римской империи начала новой эры, но и в наше время. Для этого нам придется покинуть столицу и перенестись в одну из отдаленных колоний, на территорию Африки, где в то время в знатной семье родился человек умный, талантливый, непостоянный, увлекающийся всем на свете.
В сущности, не так уж много изменилось в империи за это время, разве что царствования стали поспокойнее, между императорами и сенатом обнаружилось чуть больше взаимопонимания, литература (в основном греческая) произвела на свет больше любовных романистов и философов, а латинская - поэтов-сатириков и историков. К лучшим из них мы еще вернемся, а пока поговорим об Апулее, авторе второго знаменитого древнеримского романа, чтобы закончить эту тему.
Итак, африканский городок Мадавра в 124 г. н.э. подарил миру будущего романиста ЛУЦИЯ АПУЛЕЯ и дал ему первоначальное образование. Затем юноша учился в Карфагене и в Афинах и вел довольно легкомысленную жизнь, странствуя по империи, растрачивая родительское состояние, изучая различные религиозные культы, увлекаясь магией и сочиняя книжки на самые неподходящие друг другу темы от зубного порошка до теологических рассуждений. Помимо того, он выступал с чтением философских лекций, в том числе и в Риме, а когда вернулся на родину, то, вероятно, желая поправить свое состояние, женился в Триполи на матроне солидных лет и состояния, вскоре после чего ему, естественно, захотелось с ней развестись. Этот развод был весьма шумным мероприятием, принесшим Апулею славу мага, ритора и писателя и оставившим истории большую, литературно обработанную речь его "Апология", из которой мы и знаем все эти подробности о жизни автора "Золотого осла". ("Золотой", или "Божественный" - звания, дававшиеся современниками наиболее популярным произведениям.)
Собственно, это название роману Апулея дал, по-видимому, знаменитый христианский писатель IV - V вв. Аврелий Августин, поскольку оно впервые встречается именно в его текстах. Сам же Апулей назвал свое самое популярное детище "Метаморфозы", или точнее "Одиннадцать книг превращений". Вряд ли автор в своем творчестве делал ставку именно на это произведение, но история рассудила именно так: незамысловатая история о любопытном молодом провинциале, превращенном чарами недоброй волшебницы в осла, задолго до Апулея рассказанная греческими сатириками Лукием и Лукианом, принесла непреходящую славу именно Апулею. Попробуем разобраться за что.
История, рассказанная молодым человеком Луцием, путешествующим по империи по торговым делам, начинается с любовного приключения героя с хорошенькой служанкой колдуньи. Распаленный страстью, а еще больше любопытством, Луций, желая испытать все на свете, просит свою подругу показать ему чудеса колдовства и намазывается чудодейственной мазью, надеясь на время превратиться в птицу. Вместо этого он превращается в осла и в дальнейшем испытывает сплошные мучения, переходя из рук в руки от разбойников до распутных матрон, от бродячих жрецов до солдат. Осел - грубое вьючное животное, и никто не жалеет нашего Луция, которому, чтобы вернуть себе человеческий облик, надо только пожевать свежих роз. Вот это-то ему никак не удается, зато на тяжком своем пути он (а заодно с ним и читатель) узнает множество историй о множестве людей самых разных общественных слоев и групп: "Люди, не считаясь с моим присутствием, свободно говорили и действовали, как хотели".
Перед нами вновь разновидность плутовского романа, романа, в котором герой, претерпевая различные приключения, подобно иголке пронизывает всю современную ему и автору действительность и в конце концов выходит сухим из воды. Так случается и с Луцием. На долгом и трудном пути своем, пишет В. Дюрант, "разлюбив радости жизни, он обращается сперва к философии, затем к религии и сочиняет благодарственную молитву Исиде (Богине одного из сильных восточных культов, которая в конце концов и возвращает Луцию человеческий облик. - В.Р.), поразительно напоминающую христианское обращение к Богоматери (Существует мнение о том, что Апулей, будучи мистиком, прекрасно знавший магию и религию, написал вовсе не плутовской, но теологический, философский, глубоко серьезный роман, просто для нас его религиозный шифр непонятен.) . Он обривает голову, проходит через три ступени посвящения в таинства Исиды и пролагает себе возвратный путь на землю, открывая сон, в котором Осирис, "величайший из богов", повелел ему отправляться домой и заняться правом".
Это, кстати, предпринимает и сам автор книги. О его жизни после развода известно, что остаток дней своих он провел в Мадавре и Карфагене, занимаясь медициной и правом, риторикой и литературой.
Итак, возрожденный к жизни человеческой, правда, и в облике осла не терявший способности видеть мир человеческими глазами, что придает книге особое очарование, Луций вдруг принимает облик не просто человека, но самого Апулея: оказывается уроженцем Мадавры и вступает на путь религиозных, философских и литературных знаний.
И развлекательная, с немалой долей юмора, книжка становится серьезной, нравоучительной, получает аллегорическое истолкование. "Пребывание разумного Луция в шкуре "издавна отвратительного" чистой Исиде сладострастного животного (осел считался в античном мире носителем сладострастия и был связан с культом плодородия) становится аллегорией чувственной жизни... К чувственности присоединяется... второй порок... - любопытство" (И.М. Тронский. История античной литературы. С. 447 - 448.) .
Если "Сатирикон" дошел до нас лишь в незначительных фрагментах, то "Метаморфозы" сохранились полностью. Давайте попробуем посмотреть, как сделан этот роман, каковы его главные мотивы.
В отличие от книги Петрония, где, как мы определили, главным мотивом является гнев Приапа, ведущий мотив романа Апулея - роковое любопытство Луция, из-за которого он и пострадал. То же любопытство не в меньшей мере является роковым и для Луция-осла, для писателя же оно служит той ниткой, на которую он нанизывает разноцветные блестящие камешки самых разнообразных историй, выслушиваемых Луцием-ослом из уст своих разнообразных хозяев.
Другой мотив романа - мотив магического, чудесного. Оно и превращает героя в животное, оно же и возвращает ему человеческий облик. Этот мотив, с одной стороны, увязывает роман с античной мифологической литературой, с другой - расширяет сферу традиционной римско-греческой религии в восточные культы (примета времени!), а с третьей - позволяет говорить о предвозвестии нового жанра литературы - жанра фантастики, который, в общем-то, появится еще очень не скоро - в XIX веке.
Помимо того, что "Метаморфозы" - роман почти плутовской, почти фантастический (а может быть, и серьезный, теологический), он еще и почти сатирический. Ведь качества как самого Луция, так и его временных хозяев, мягко говоря, далеки от совершенства. Апулей написал в отличие от Петрония, скажем так, мягкую сатиру на современные нравы, время от времени, правда, переходящую в злые изображения особенно неприятных автору типов, как-то продажных жрецов или распутных матрон. Здесь, по-видимому, мы имеем дело с автобиографическими элементами романа.
Язык Апулея богат и цветист. Он использует множество вульгаризмов, диалектизмов, и в тоже время - это звучный, культурный латинский язык автора... греческого по сути своего образования и личной ориентации. В этом принципиальное отличие Апулея от Петрония, как и в самой идее их произведений. Петроний пишет сатиру на нравы, Апулей - многозначный, многоплановый - полифоничный роман, в котором "контраст между буквальным и символическим содержанием, между бытовым комизмом и религиозно-мистическим пафосом вполне аналогичен контрасту между "низким" языком и "высоким" стилем романа" (М.Л. Гаспаров. Греческая и римская литература II - III вв. н. э.: В кн.: История всемирной литературы. Т. 1. С. 499.) .
Роман Апулея, как и европейские плутовские романы Нового времени, как знаменитый "Дон Кихот" Сервантеса, полон вставных рассказов, разнообразящих его содержание, увлекающих читателя и дающих широкую панораму современной автору жизни и культуры. В "Метаморфозах" таких новелл шестнадцать. Многие из них были впоследствии переработаны другими писателями и, изменив социально-временной колорит, украсили собой такие шедевры, как "Декамерон" Боккаччо (новеллы о любовнике в бочке и любовнике, выдавшем себя чиханьем); другие изменились так, что входили в новые книги в почти неузнаваемом виде. Но самая большая слава выпала новелле об Амуре и Психее. Вот ее краткое изложение.
Младшая из трех земных царевен Психея разгневала Венеру своей удивительной красотой. Богиня решила ее погубить, заставив влюбиться в самого негодного из смертных, для чего послала к ней своего сына, Амура, известного своими жестокими любовными стрелами. Правда, у Апулея Амур - не кудрявый капризный ребенок, а прекрасный юноша, к тому же обладающий неплохим характером. Очарованный красотой Психеи, Амур сам влюбляется в нее и тайно женится на царевне. Подобно героине "Аленького цветочка", поселяется Психея в волшебном замке, где предупреждается любое ее желание, где она испытывает все радости жизни и любви с одним лишь условием: она не имеет права увидеть своего возлюбленного супруга. Подстрекательство сестер и собственное любопытство, связывающее Психею с главным героем романа, подталкивают ее на нарушение запрета. Глубокой ночью зажигает Психея свет и, потрясенная красотой Амура, нечаянно капает ему на плечо кипящим маслом из лампады. Супруг исчезает, а Психея, потрясенная своим "преступлением", ждущая ребенка, пускается в долгие поиски любимого. В то же время и Венера, узнав обо всем, разыскивает героиню. В поисках ей помогает Меркурий, который и доставляет свекрови нелюбимую невестку. Далее Психея с помощью других богов и самой природы выполняет совершенно неразрешимые задачи, поставленные перед ней Венерой, пока наконец растроганный Юпитер не дарует Психее бессмертие, успокаивая тем Венеру и соединяя супругов.
Этот рассказ предлагает нам переработку одного из самых популярных сказочных сюжетов, знакомых каждому ребенку по сказке С.T. Аксакова и мультфильму У. Диснея "Красавица и чудовище": девушку выдают замуж за таинственное существо, после чего она каким-либо образом нарушает брачный запрет и теряет мужа. Она пускается на поиски и после трудных испытаний находит мужа. Кроме того, в истории, рассказанной Апулеем, встречается мотив еще одной серии сказок и мифов - мотив выполнения героем неразрешимых заданий, поставленных перед ним власть имущим (русские и зарубежные сказки о добывании жены, "Золушка", подвиги Геракла и т. д.). История об Амуре и Психее (По-гречески психея - душа, с этим связана символика как самого рассказа (бог дарует душе бессмертие благодаря ее великой любви), так и почтительного отношения к этой новелле Апулея христианского Средневековья, видевшего в любви главных героев аллегорию любви человеческой души к Иисусу Христу.) "обращает на себя внимание не только благодаря большим сравнительно с другими вставными новеллами размером, но и тем, что ее тон и манера повестования отличаются от остальной части произведения... Сказка очаровательна и изящна: она привлекает своей поэтичностью и лукавой смесью сказочных и бытовых деталей. Там, где речь идет о Психее и Амуре, об их любви - преобладает тон сказочно-поэтический, в котором слышатся отзвуки александрийской поэзии; там, где речь идет о злых сестрах Психеи или о богине Венере и вообще о богах, на память приходят "Разговоры" Лукиана" (Цит. из статьи И.П. Стрельниковой "Петроний и Апулей" в кн.: Петроний Арбитр. Сатирикон. Апулей. Метаморфозы. М.: Правда, 1991. С. 20.) .
Апулей считал себя и действительно принадлежал к числу философов-платоников, и сказка об Амуре и Психее подтверждает это, лишний раз пересказывая идею Платона о скитаниях души. Но не только это делает ее совершенно незаменимой в романе, ведь, как уже было замечено, и Луций, и Психея страдают от одного и того же - собственного любопытства - движущего стержня всей книги. Только "для Психеи - это апофеоз (Здесь - прославление, возвеличивание.) ; для Луция - божественное посвящение. Общая для сказки и романа тема страдания и нравственного очищения через страдания сообщает этим частям произведения Апулея единство" (И.П. Стрельникова. Указ. соч. С. 21.) .
Сюжет новеллы об Амуре и Психее обрабатывался в мировой литературе поистине бесчисленное множество раз: и французским баснописцем Лафонтеном, и немецким просветителем Виландом, и нашим поэтом Богдановичем... Да только ли в литературе? На этот сюжет писали свои полотна крупнейшие живописцы Рафаэль, Канова, Торвальдсен... Всех и не перечислишь. История любви Амура и Психеи - такой же вечный мотив литературы и искусства, как истории Дон Жуана и доктора Фауста, с которыми нам придется еще не раз встретиться на страницах этих книг.
*** Слава Апулея - слава едва ли не последнего автора художественной литературы античного мира. В области сатиры у него были предшественники, в основном поэты, о которых нам еще предстоит поговорить. В художественной прозе оставили след два его младших современника АВЛ ГЕЛЛИЙ (ок. 130 - 180 гг.), издавший двадцатитомные выписки из разных писателей со своими примечаниями по большей части филологического характера под названием "Аттические ночи", ценные для истории литературы прежде всего точностью цитат из несохранившихся памятников древней словесности, и КЛАВДИЙ ЭЛИАН (ок. 170 - 230 гг.), о котором вы уже знаете из второй книги этих "Очерков...". Римская, да и греческая художественная литература этого времени постепенно сходит на нет и долгое тысячелетие будет совершать лишь отдельные мучительные попытки возрождения, пока не вспыхнет в Европе факел Ренессанса; нехудожественная литература закатной поры античности даст еще нескольких блестящих представителей прежде всего исторической и философской прозы.
Вопросы
Как вы думаете, почему герой пушкинского романа в стихах "читал охотно Апулея, а Цицерона не читал"?
Сложный вопрос: считаете ли вы, что, разрабатывая вечные сюжеты, авторы новых произведений обязательно опираются в своем творчестве на классиков, или вовсе о них не думают, подчиняясь только озарившему их вдохновением мотиву? Думал ли С.Т. Аксаков о романе Апулея, сочиняя "Аленький цветочек", тоже ведь являющийся вставной новеллой, или, точнее, приложением к автобиографической повести "Детские годы Багрова-внука"?
Почему христианский мир принял, полюбил и с удовольствием перерабатывал в новых произведениях языческую сказку об Амуре и Психее?
В чем существенное отличие романа Апулея от романа Петрония?
- Литература Древнего Рима. Очерки истории зарубежной литературы
- Введение "Требуется много истории, чтобы получилось немного литературы" Генри Джеймс
- Рим и мир. Этруски в "Стране телят"
- Рим и мир. Город на семи холмах
- Рим и мир. Олимпийцы по-римски
- Рим и мир. Новаторы, консерваторы и первые литераторы
- Рим и мир. Цицерон и римская риторика
- Рим и мир. Два Цезаря
- Рим и мир. "Серебряный век"
- Рим и мир. Историки империи
- Рим и мир. Поздние греческие мыслители и дневник императора марка Аврелия
- Персоналии. Лукреций: философия в стихах
- Персоналии. Любовь и ненависть Катулла
- Персоналии. Вергилий: предзнаменования и шедевры
- Персоналии. Гораций, Тибулл, Проперций: "золотая середина" "золотого века"
- Персоналии. Овидий: метаморфозы музы и судьбы
- Персоналии. Сенека: философия нравственности
- Персоналии. Петроний: империя наизнанку
- Персоналии. Злоключения Апулея из Мадавры
- Персоналии. Марциал и Ювенал: насмешка эпиграммы и хлыст сатиры
- Заключение
- История
- Лекция 1 Историческое содержание и периодизация эпохи Средневековья
- Лекция 2 Христианская составляющая в культуре раннего Средневековья
- Лекция 3 Древнескандинавская эпическая поэзия. Мифологический цикл «Старшей Эдды»
- Лекция 4 Дидактический эпос «Речи Высокого»
- Лекция 5 Древнескандинавский героический эпос
- Лекция 6 Каролингское возрождение
- Лекция 7 Сословность в обществе и литературе Высокого Средневековья. Жанры духовной литературы
- Лекция 8 Рыцарская литература. Героический эпос
- Лекция 9 Куртуазия как особый тип культуры
- Лекция 10 Южнофранцузский вариант куртуазии. Жанры лирики трубадуров
- Лекция 11 Северофранцузский вариант куртуазии. Типология рыцарского романа
- Лекция 12 Артуровский роман в творчестве Кретьена де Труа и его последователей
- Лекция 13 «Роман о Тристане и Изольде» и его место в бретонском цикле
- Лекция 14 Сущность и значение понятия «Возрождение»
- Лекция 15 Период Предвозрождения. Творчество Данте
- Лекция 16 Литературная и научная деятельность ф.Петрарки
- Лекция 17 Этапы развития итальянского гуманизма
- Лекция 18 Особенности Северного Возрождения. «Похвала Глупости» Эразма Роттердамского как памятник литературы Северного Возрождения
- Лекция 19 Творчество у.Шекспира. Периодизация. «Шекспировский вопрос». Хроники
- Лекция 20 Поэтика комедий Шекспира
- Лекция 21 Поздние трагедии Шекспира. «Гамлет»
- Лекция 22 Роман м.Сервантеса «Дон-Кихот». История замысла и эволюция образа главного героя
- История зарубежной литературы 17-18 вв. Сводный вариант лекций
- Лекция №1 литература XVII на перепутье художественных стилей
- Литературная хронология: XVII век
- Лекция №2 концепция «героического» в трагедийном искусстве п. Корнеля
- Пьер Корнель. Рассуждения о полезности и частях драматического произведения2
- Лекция №3 эволюция жанра трагедии в эпоху зрелого классицизма. Художественные открытия ж. Расина
- Лекция № 4 комедийное искусство жана-батиста мольера
- Лекция №5 николя буало как теоретик французского классицизма
- Лекция №6 литература англии XVII века между барокко и классицизмом.
- Лекция №8
- Просвещение как особая историко-культурна эпоха в
- Странах западной европы. Периодизация английского просвещения .
- Становление жданра роман-путешествие, творческий вклад д. Дефо («Удивительные приключения Робинзона Крузо»)
- Лекция №8
- Творчество д. Свифта. Особенности просветительского реализма в
- Романе «путешествия гулливера»:
- Прием мистификации, нравственная проблематика произведения
- Лекция №8 творчество г. Филдинга, его вклад вразвитие жанра «комическая эпопея». Образ героя, сложность социальной и нравственной проблематики в романе «история тома джонса, найденыша»
- §1. Г. Филдинг – с. Ричардсон: литературная полемика
- §2. Новаторство г. Филдинга в романе «истрия тома джонса, найденыша»
- Лекция №9
- Лекция №10 ф.М. А. Вольтер как предтеча французского просвещения. Философские основы творчества
- Литература по теме
- Лекция №11 творческий путь ж.-ж.Руссо. Трагическое столкновение «естественной морали» и морали обжщества вроманер «юлия, или новая элоиза»5
- Лекция №12 драматургическо мастертсво ф. Шиллера. Основные темы и мотивы вдрамах «ковартсво и любовь», «разбойники». Обращение к жанру баллада. Литертаурно-критическая деятельность.
- Методические указания
- 1 Общая характеристика развития европейских литератур в 17 веке
- Литература
- 1.1 Испанская литература 17 века
- Литература
- 1.2 Французская литература 17 века
- Литература
- 1.3 Английская литература 17 века
- Литература
- Контрольные вопросы
- 2 Общая характеристика развития европейских литератур 18 века
- Литература
- 2.1 Английская литература 18 века
- Литература
- 2.2 Французская литература 18 века
- Литература
- 2.3 Немецкая литература 18 века
- Литература
- Контрольные вопросы
- Художественные тексты
- История зарубежной литературы 19 в. (романтизм и реализм)
- Isbn 5-352-00211-X
- Лекция 1. Немецкий романтизм. Иенские романтики. 16 февраля 1972
- Открытая лекция. Карло Гоцци и романтический юмор. 21 февраля 1972
- Лекция 2. Иенские романтики (продолжение). 23 февраля 1972
- Лекция 3. Тик. 2 марта 1972
- Лекция 4. Тик (продолжение). «Драма судьбы». Гейдельбергская школа. 9 марта 1971
- Лекция 5. Гейдельбергская школа (продолжение). Шамиссо. Арним. 16 марта 1971
- Лекция 6. Клейст. 23 марта 1971
- Лекция 7. Клейст (продолжение). 30 марта 1971
- Лекция 8. Клейст (окончание). Гофман. 6 апреля 1971
- Лекция 9. Гофман (продолжение). 13 апреля 1971
- Лекция 10. Гофман (окончание). 20 апреля 1971
- Лещии по зарубежной литературе первой половины XIX века. Гофман (окончание)
- Лекция 11. Английский преромантизм. Анна Радклиф. Льюис. 27 апреля 1971
- Лекция 12. Английский романтизм. «Озерная школа». Кольридж. 7 сентября 1971
- Лекция 13 Кольридж (окончание). Вордсворт. 14 сентября 1971
- Лекция 14. Байрон. 21 сентября 1971
- Лекция 15. Байрон (продолжение). 28 сентября 1971
- Лекция 16. Байрон (окончание). Шелли. 5 октября 1971
- Лекция 17. Шелли (окончание). Китс. 12 октября 1971
- Лекция 18. Китс (окончание). Вальтер Скотт 19 октября 1971
- Лекция 19. Вальтер Скотт (окончание). 26 октября 1971
- Лекция 20. Французский романтизм. Мадам де Сталь. Шатобриан. 2 ноября 1971
- Лекция 21. Шатобриан (окончание). Романтизм 1830 года. 9 ноября 1971
- Лекция 22. Гюго. 30 ноября 19711
- Лекция 23. Гюго (окончание) 7 декабря 1971
- Лекция 24. Французский реализм. Бальзак. 14 декабря 1971
- Лекция 25. Бальзак (окончание). Стендаль. 21 декабря 1971
- Лекция 26. Стендаль (окончание). Мериме. 28 декабря 1971
- История зарубежной литературы 19 в. (реализм)
- 8. Тема Ватерлоо у Стендаля и Теккерея.
- 9. Тема «утраты иллюзий» в «Человеческой комедии» Бальзака.
- 29. Социальный фон истории Жермини в романе Эдмона и Жюля Гонкуров.
- 30. Импрессионистский пейзаж в романах Флобера и братьев Гонкуров.
- 34. Лирика Шарля Леконта де Лиля.
- 35. Драматургия конфликта в романе Бальзака «Отец Горио».
- 36. Новый этап реализма (50-е, 60-е годы) и проблема литературного героя.
- 42. Проблема типического у Бальзака.
- 57. Английский реализм. Общая характеристика.
- 58. Пантеизм и позитивизм у Флобера и Бодлера.
- История зарубежной литературы 20-21 вв.
- Литература
- Тема 2. Творчество г. Аполлинера
- Литература
- Литература
- Литература
- Тема 4. Неоклассицизм и п. Валери
- Литература
- Тема 5. Французский модернистский роман начала XX в.
- Литература
- Литература
- Литература
- Литература
- Тема 6. Французский реалистический роман первой половины XX в. (а. Барбюс, ф. Мориак, р. Роллан, р. Мартен дю Гар)
- Литература
- Литература
- Литература
- Тема 7. Экзистенциализм во французской литературе
- Литература
- Литература
- Литература
- Тема 8. Французский театр и драматургия первой половины XX в.
- Литература
- Литература
- Жан Жироду
- Литература
- Жан Ануй
- Литература
- Художественная
- Учебники, учебные пособие и хрестоматии
- История зарубежной литературы 20 в. Конспект по зарубежной литературе XX века
- Краткая характеристика эпохи
- Ромен роллан
- Джон голсуорси
- Американская литература
- Теодор драйзер
- Романы драйзера
- Драма XX века
- Джордж бернард шоу (1856-1950)
- Томас манн
- Модернизм
- Марсель пруст (1871-1922)
- Джеймс джойс
- Кафка (1883-1924)
- I мировая воина и художественная литература
- Анри барбюс "огонь"
- Литература потерянного поколения
- Олдингтон "смерть героя"
- Хемингуэй
- Уильям фолкнер
- Фолкнер
- Бертольд брехт
- Томас манн. "Доктор Фаустус" (1947г.)
- Жан-поль сартр
- Альбер камю
- Айрис мердок
- Норман мейлер
- Джон фаулз
- Театр абсурда / антидрама
- Постмодернизм
- Латиноамериканский роман
- Вопросы к экзамену по зарубежной литературе XX века (сПбГу)
- История зарубежной литературы 20 в.
- Конспект лекций по зарубежной литературе хХвека (1918-1945)
- Франц Кафка (1883-1924)
- Ромен роллан (1866-1944)