1. Литературный язык
С начала XI и до конца XVII века русская литература жила, совершенно не соприкасаясь с происходившим одновременно развитием латинского христианского мира. Как и русское искусство, литература была ответвлением греческого ствола. Первая ее завязь попала в Россию в конце Х века из Константинополя, вместе с православием. Как это было принято у Восточной Церкви, благоприятствовавшей переводу Святого Писания и литургии на языки новообращенных наций, местное духовенство не обязано было изучать греческий язык; отсутствие же греческой учености в России имело своим непременным последствием отсутствие всякого знакомства со светской греческой литературой и совершенное невежество в области дохристианской классической традиции.
Литературный язык древней Руси известен как церковно-славянский, или просто славянский. Основан он на болгарском диалекте, принятом в окрестностях Салоник, и был поднят до ранга литургического и литературного языка апостолами славянского мира Кириллом и Мефодием. Он употреблялся не только русскими, но и южными славянами, и румынами. Так как использовался он почти исключительно для перевода с греческого, он естественно пропитался греческим влиянием. Бесчисленные абстрактные понятия греческого языка получали верно и искусно приданную славянскую форму, и греческие методы синтаксического подчинения репродуцировались на новой почве. С самого начала церковнославянский был более или менее искусственным языком, в значительной степени созданным ad hoc (специально для этого случая) ради перевода с иностранного, гораздо более высокоразвитого языка, и очень отличался от тогдашнего разговорного языка, насколько мы можем его себе представить. С течением времени эта искусственность нарастала, и в то время как разговорный язык (и в России, и на Балканах) с XI по XIV вв. претерпел быстрые и коренные перемены, церковно-славянский оставался таким, каким был, и даже проявлял тенденцию к дальнейшему сближению со своим греческим прототипом. Эта тенденция особенно сказалась в XIV веке: сербские и болгарские переписчики произвели тщательную ревизию всех существовавших в то время вариантов Святого Писания и литургий с целью сделать славянский текст как можно более адекватным греческому. Эта-то форма церковнославянского языка и стала литературным языком Московской Руси.
Церковнославянский, хотя и был единственным литературным, но не был единственным письменным языком Руси. Управленческие аппараты русских князей и городов развивали иные формы языка, более близкие к местным. В разных частях России они менялись, приближаясь к разговорному языку данной местности. К концу XV века язык Московского Приказа стал официальным языком империи. К этому времени он уже отличался от литературного, насколько это было возможно. Он уже совершенно свободен от церковно-славянского и греческого элемента. Синтаксис у него простейший, не приспособленный к подчинению, который держится только на «и» и «но». Словарный запас богатый, но практический и конкретный. Язык этот выразителен и часто живописен, но явно не способен заменить воспитанный на греческом славянский. Для литературных целей он не использовался. Что же касается литературного языка, то местные вкрапления проникали туда в результате малограмотности авторов или их неумения найти славянскую форму для выражения своих сильнейших чувств. Для литературных целей русский язык (в противовес славянскому) был применен впервые в третьей четверти XVII века самобытным русским гением – протопопом Аввакумом.
- Оглавление
- История русской литературы с древнейших времен до смерти достоевского (1881)
- Современная русская литература (1881–1925)
- Александр Бирюков князь и пролетарский писатель
- Том 1. История русской литературы с древнейших времен до смерти достоевского (1881)
- Глава I древнерусская литература (XI–XVII вв.)
- 1. Литературный язык
- 2. Литературная ситуация
- 3. Обзор переводных произведений
- 4. Киевский период
- 5. Летописи
- 6. Поход Игоря и его братьев
- 7. Между Киевом и Москвой
- 8. Московский период
- 9. Московские повести
- 10. Начало художественной литературы
- 11. Конец старой Московии: Аввакум
- Глава II конец древней руси
- 1. Возрождение Юго-Запада
- 2. Переходное время в Москве и Петербурге
- 3. Первые литературные стихи
- 4. Драма
- 5. Художественная литература и книжки для народа
- Глава III эпоха классицизма
- 1. Кантемир и Тредиаковский
- 2. Ломоносов
- 3. Повествовательная и лирическая поэзия после Ломоносова
- 4. Державин
- 5. Драма
- 6. Проза XVIII века
- 7. Карамзин
- 8. Современники Карамзина
- 9. Крылов
- 10. Роман
- Глава IV золотой век поэзии
- 1. Общая характеристика
- 2. Жуковский
- 3. Другие поэты старшего поколения
- 4. Пушкин
- 5. Малые поэты
- 6. Баратынский
- 7. ЯЗыков
- 8. Поэты-метафизики
- 9. Театр
- 10. Грибоедов
- 11. Проза поэтов
- 12. Развитие романа
- 13. Проза Пушкина
- 14. Развитие журналистики
- Глава V
- Глава VI
- Глава VII
- Глава VIII
- История русской литературы с древнейших времен по 1925 год
- Современная русская литература
- Глава I
- 1. Конец великой эпохи
- 2. Толстой после 1880 г.
- 3. Лесков
- 4. Поэзия: Случевский
- 5. Лидеры интеллигенции: Михайловский
- 6. Консерваторы
- 7. Константин Леонтьев
- Глава II
- 1. Восьмидесятые годы и начало девяностых
- 2. Гаршин
- 3. Второстепенные прозаики
- 4. Эмигранты
- 5. Короленко
- 6. Адвокаты-литераторы
- 7. Поэты
- 8. Владимир Соловьев
- 9. Чехов
- Промежуточная глава I Первая революция (1905)
- Глава III
- 1. Художественная проза после Чехова
- 2. Максим Горький
- 3. Художественная школа «Знания»
- 4. Куприн
- 5. Бунин
- 6. Леонид Андреев
- 7. Арцыбашев
- 8. Сергеев-Ценский
- 9. Второстепенные прозаики
- 10. Вне литературных группировок
- 11. Фельетонисты и юмористы
- Глава IV
- 1. Новые движения девяностых годов
- 2. Эстетическое возрождение: Бенуа
- 3. Мережковский
- 4. Розанов
- 5. Шестов
- 6. Другие религиозные философы
- 7. «ВеХи» и после «Вех»
- Глава V
- 1. Символисты
- 2. Бальмонт
- 3. Брюсов
- 4. Поэты-метафизики: Зинаида Гиппиус
- 5. Сологуб
- 6. Анненский
- 7. Вячеслав Иванов
- 8. Волошин
- 9. Блок
- 10. Андрей Белый
- 11. Малые символисты
- 12. «Стилизаторы»: Кузмин
- 13. Ходасевич
- Промежуточная глава II Вторая революция
- Глава VI
- 1. Гумилев и цех поэтов
- 2. Анна Ахматова
- 3. Мандельштам
- 4. Вульгаризаторы: Северянин
- 5. Марина Цветаева
- 6. «Крестьянские поэты» и имажинисты: Есенин
- 7. Начало футуризма
- 8. Маяковский
- 9. Другие поэты леФа
- 10. Пастернак
- 11. Пролетарские поэты
- 12. Младшие поэты Петербурга и Москвы
- Глава VII
- 1. Ремизов
- 2. А. Н. Толстой
- 3. Пришвин
- 4. Замятин
- 5. Мемуары и исторические романы
- 6. Шкловский и Эренбург
- 7. Возрождение художественной прозы после 1921 г.
- 1. Драма
- 2. Литературная критика
- Геннадий прашкевич еще раз об авторе этой книги
- 630060. Г. Новосибирск, ул. Зеленая горка, 1