8. Авторская сказка в литературе романтизма (э-т-а Гофман, в.Гауф, г-х Андерсен)
Сказки Гофмана Вступив в литературу в ту пору, когда иенскими и гейдельбергскими романтиками уже были сформулированы и развиты основные принципы немецкого романтизма, Гофман был художником-романтиком. Характер конфликтов, лежащий в основе его произведений, их проблематика и система образов, само художественное видение мира остаются у него в рамках романтизма. Так же как и у иенцев, в основе большинства произведений Гофмана находится конфликт художника с обществом. Изначальная романтическая антитеза художника и общества - в основе мироощущения писателя. При всех своих попытках вырваться за его пределы в мир искусства, герой остается в окружении реальной конкретно-исторической действительности Сказки Гофмана,такие, как «Золотой горшок», «Крошка Цахес», «Повелитель блох» и др.,знаменуют дальнейшее развитие романтического самосознания. Романтические черты в поэтике «Золотого горшка»
Мир сказки Гофмана обладает ярко выраженными признаками романтического двоемирия, которое воплощается в произведении различными способами. Романтическое двоемирие реализуется в повести через прямое объяснение персонажами происхождения и устройства мира, в котором они живут. Есть мир здешний, земной, будничный и другой мир, какая-нибудь волшебная Атлантида, из которой и произошел когда-то человек. Именно об этом говорится в рассказе Серпентины Ансельму о своём отце-архивариусе Линдгорсте, который, как оказалось, является доисторическим стихийным духом огня Саламандром, жившим в волшебной стране Атлантиде и сосланном на землю князем духов Фосфором за его любовь к дочери лилии змее. Эта фантастическая история воспринимается как произвольный вымысел, не имеющий серьёзного значения для понимания персонажей повести, но вот говорится о том, что князь духов Фосфор предрекает будущее: люди выродятся (а именно перестанут понимать язык природы) и только тоска будет смутно напоминать о существовании другого мира (древней родины человека), в это время возродится Саламандр и в развитии своем дойдет до человека, который, переродившись таким образом, станет вновь воспринимать природу — это уже новая антроподицея, учение о человеке. Ансельм относится к людям нового поколения, так как он способен видеть и слышать природные чудеса и верить в них — ведь он влюбился в прекрасную змейку, явившуюся ему в цветущем и поющем кусте бузины.
Двоемирие реализуется в образах зеркала, которые в большом количестве встречаются в повести: гладкое металлическое зеркало старухи-гадалки, хрустальное зеркало из лучей света от перстня на руке архивариуса Линдгорста, волшебное зеркало Вероники, заколдовавшее Ансельма. Используемая Гофманом цветовая гамма в изображении предметов художественного мира «Золотого горшка» выдает принадлежность повести эпохе романтизма. Это не просто тонкие оттенки цвета, а обязательно динамические, движущиеся цвета и целые цветовые гаммы, часто совершенно фантастические: «щучье-серый фрак», блестящие зеленым золотом змейки, «искрящиеся изумруды посыпались на него и обвили его сверкающими золотыми нитями, порхая и играя вокруг него тысячами огоньков», «кровь брызнула из жил, проникая в прозрачное тело змеи и окрашивая его в красный цвет», «из драгоценного камня, как из горящего фокуса, выходили во все стороны лучи, которые, соединяясь, составляли блестящее хрустальное зеркало».
Такой же особенностью — динамичностью, неуловимой текучестью — обладают звуки в художественном мире произведения Гофмана (шорох листьев бузины постепенно превращается в звон хрустальных колокольчиков, который, в свою очередь, оказывается тихим дурманящим шёпотом, затем вновь колокольчиками, и вдруг всё обрывается грубым диссонансом; шум воды под веслами лодки напоминает Ансельму шёпоТ).
Богатство, золото, деньги, драгоценности представлены в художественном мире сказки Гофмана как мистический предмет, фантастическое волшебное средство, предмет отчасти из другого мира.
Сказки Гауфа Литературное наследие Гауфа заключается в трех альманахах сказок, один из которых был выпущен его женой после его смерти, нескольких романах и поэмах. Эти произведения навсегда вписали имя Вильгельма Гауфа в историю мировой литературы. Его мистические, иногда страшные, иногда грустные сказки проникнуты духом Востока, но в то же время, лишены обычной восточной мишуры.В его сказках бездна добродушного, веселого юмора, одинаково обаятельного и для детей, и для взрослых. Его “Альманах”, под именем “Сказок Гауфа”, перепечатывался несчетное количество раз. Германия надеялась иметь в нем одного из лучших своих беллетристов и поэтов (некоторые из его лирических пьес немедленно после своего появления сделались народными песнями), но он умер, не дожив и до 25 лет (Карлик Нос, Приключения Саида и др)
Сказки Андерсена(1805—1875) «Принцесса на горошине» принадлежит к тем сказкам Андерсена, в которых ярко выражены элементы обличения, сатиры. Она проникнута демократической насмешкой писателя над аристократической изнеженностью. Принцесса почувствовала горошину через двадцать тюфяков и двадцать пуховиков. Горошину, которая помогла принцу жениться на настоящей принцессе, потом «отправили в кунсткамеру; там она и лежит, если только никто ее не украл».
Сказка «Гадкий утенок» заключает в себе историю, которая всякий раз приходит на память, когда необходим пример ложной оценки человека по его внешности. Непризнаваемый, преследуемый и всеми гонимый на птичьем дворе некрасивый птенец со временем превратился в лебедя — прекраснейшее между прекрасными созданиями природы. История гадкого утенка вошла в поговорку. В этой сказке много личного, андерсеновского — ведь и в жизни самого писателя была длительная полоса общего непризнания. Только спустя годы мир склонился перед его художественным гением.
Русская критика признала Андерсена еще при его жизни. Н. А. Добролюбов оценил «замечательный талант» писателя и особо отметил, что реальные представления «чрезвычайно поэтически» принимают у Андерсена фантастический характер», что сказки писателя «не нуждаются в нравоучительном хвостике; они наводят детей на размышления, и применения рассказа делаются детьми уже самими, свободно без всякой натяжки».
- 1.Детская литература и круг детского чтения. Функции детской литературы как искусства слова.
- 2. Фольклор в детском чтении и в детской литературе. Малые фольклорные жанры. Детский фольклор.
- 3. Русские народные сказки в детском чтении. Мифопоэтическое содержание и основные стилевые черты народной сказки.
- 4. Народная сказка. Обработка. Пересказ. Стилизация (а. Афанасьев, в.И. Даль, к.Д. Ушинский, л.Н. Толстой, а.К. Толстой, а.М. Ремизов, а.Н. Толстой).
- Старик-годовик Владимир Даль
- Гуси-лебеди
- Константин Ушинский
- Слепая лошадь
- 5.Былины в детском чтении.
- 6. Жанр литературной сказки. Зарождение прозаической литературной сказки в эпоху классицизма
- 7.Сказки бр. Гримм: особенности жанра.
- 8. Авторская сказка в литературе романтизма (э-т-а Гофман, в.Гауф, г-х Андерсен)
- 9. Жанр сказки-нонсенс в детской литературе (л.Кэрролл).
- 10. Жанр литературной сказки в русской литературе 1 пол.19 века.
- 11. Стихотворная литературная сказка а.С.Пушкина. Интерпретация фольклорных сюжетов и образов.
- 12. Художественное пространство сказки п.П.Ершова «Конек-Горбунок».
- 13. Лирика а.С. Пушкина в детском чтении
- 14.Детская литература в России XV-XVIII веках. Место и роль азбуки и букваря в жанровом многообразии детской литературы.
- Характерные черты детской литературы:
- 17. Автобиографическая повесть о детстве в русской литературе XIX века. Тип героя. Особенности сюжетосложения.
- 18. Малые жанровые формы для детей и о детях в творчестве писателей рубежа 19-20 вв (а.П.Чехов, л.Н.Андреев, а.И.Куприн)
- 19. Д.Н. Мамин-Сибиряк — детский писатель. Особенности повествовательной манеры.
- 20. Художественное своеобразие «Аленушкиных сказок» д.Н. Мамина-Сибиряка.
- 21. Жанр литературной сказки в творчестве русских писателей конца 19 века (н.Вагнер, в.Гаршин)
- 22. Лирика поэтов второй половины XIX века в детском чтении.
- 23.Тема детства в творчестве поэтов «серебряного века» (к.Бальмонт, а.Ахматова, м. Цветаева и др.).
- 24.Комическое и лирическое в поэзии и в прозе Саши Черного.
- Вопрос 25 к.И.Чуковский в истории детской литературы
- Вопрос 26 Нонсенс, стилизация и пародия в творчестве обэриутов (д.Хармс)
- Вопрос 27 б.С. Житков в истории русской детской литературы
- 28. А.П. Гайдар и традиции приключенческой детской книги.
- 29. Детские образы н.Носова. Приемы комического в детской литературе.
- 30. Русская литературная сказка 1920-30-х г.Г. Дискуссия о сказке. Новое поколение сказочников: л.И.Лагин, в.А.Каверин, в.П.Катаев
- 31. Идеи художественного синтеза начала хх в. В «Трех толстяках» ю.К.Олеши и «Золотом ключике» а.Н.Толстого.
- 32.Творчество е.Л.Шварца для детей. Традиционное и новаторское в «Сказке о потерянном времени».
- 33. Лирико-философское начало в книгах м.М.Пришвина и к.Г.Паустовского для детей.
- 34. Природоведческая книга в 20 веке. Жанр. Повествователь. Сюжет.
- 35. Сказ в творчестве п.Бажова, б.Шергина, и.Ермакова.
- 36. Мастерство создания детского характера в русской детской литературе второй половины хх века р.П.Погодина
- 37.Современный рассказ в детском чтении. Идейно-стилевые искания (в. Аксенов, в. Белов, а. Битов, в. Маканин, ю. Казаков и др.).
- 38. «Мир глазами героя» в русской литературе второй половины хх в.
- 39. Традиции детской игровой поэзии в творчестве поэтов второй половины хх века (по выбору студента)
- 40. Энциклопедическая книга для детей: история и современность
- 41. Исторические жанры в детском и юношеском чтении: истоки, эволюция, современность.
- 42. История развития научно-художественной книги для детей в хх в.