logo search
ISL_3_K

С.Мелларме лебідь/напам’ять/

Краси пречистої безсмертний гордий син, Ударом п’яних крил чи ти розіб’єш нині

Забуте озеро, де покриває іній

Прозорий зльотів лід, що не дійшли вершин?

О лебедю, ти був і є один

Прекрасний, та дарма змагатися в пустині:

Ти в пісні не сказав, в які й це жить країні,

Як мертвої зими засяє сонний сплін.

Ти шиєю струснеш білясту агонію,

Одкинеш безміру просторів цих стихію,

Але не жах землі, що крила полонив,

І як мара в імлі леліє сяйвом срібним,

Холодним сном зневаг навік себе ти вкрив,

О лебедю, в своїм вигнанні непотрібнім.

(Пер. М.Драй-Хмари)

Завдання: 1. Здійсніть порівняльний аналіз перекладів вірша.

2. Намалюйте ілюстрацію.