Еміль Верхарн (1855—1916) Поезії
Перекладач: Микола Зеров Джерело: З книги: Микола Зеров. Твори в двох томах. К.: Дніпро, 1990
Гордість/напам’ять/
Ні, не тому, що він живе у тузі та стражданні,
Але щораз живúть і будить сподівання,—
Він повен віри, суворий світ.
Дарма, що з давніх уже літ
У храмовім склепінні,
Як сходить день, як гасне світ,
Щораз мертвотніше звучить
Розп'ятому моління.
Дарма! Зусилля, множені по всіх країнах,
Ви віру таїте в незвіданих глибинах,
Бо вірить той, хто робить і тремтить!
I вірить, хто шукає й винаходить!
I промінь кожного світанку родить
I воскрешає віру, і віра та нова —
У міць і запал людського єства.
А з нею Гордість устає, на тайни нападає,
Що нам земля дає і знов од нас ховає;
Та Гордість молода спинається, жива,
I перешкоди валить перед собою всюди,
З себе самої творячи щоденне чудо,
Що потребує рід людський.
О віро в силу рук, в чоло і погляд свій,
О віро в мозок, дослідом сп'янілий,
О віро в рід людський напружений, палкий!
Як я з тобою в небезпеці злій
І в славі, що життя на пай мені вділило,
Стаю упевнений і смілий!
Бо ж як подумаю, що я
Є дивоглядна часточка буття,
Уламок всесвіту, відданого на велетенські зміни,—
То небо, землі, гори і гаї
Стають ріднішими і ближчими мені,
I я люблю себе в тім неживім створінні.
Люблю себе, дивуюся собі
У рухах молодих, що робить їх в життєвій боротьбі,
Проходячи землею, кожен,—
Бо маю я,
Як кожен, хист, і волю, і чуття,—
І все, що робить він, те й я зробить спроможен.
Легенями вбираю я великих діл красу,
I славу подвигів, що відусюди лине,
І думку кожну, як свою, беру, несу,
Бо сміливість відчув її в своїх глибинах.
I от
Я відчуваю,
Що свій я у житті до всіх речей, істот,
I в щедрості безкраїй
Я віддаю себе, і все мене проймає.
I що то — вада, зáслуга, чеснота, гріх,—
Але та Гордість вчить мене і з мужністю терпіти,
I, як потреба, вмерти гордовито,
Щоб не принизить сил напружених своїх.
Yandex.RTB R-A-252273-3- Міністерство освіти і науки, молоді та спорту україни
- Програма навчального курсу
- (Кінця XIX - початку xXст.)
- Кривий Ріг2012
- Загальний опис навчальної дисципліни
- Опис предмета навчальної дисципліни
- Зміст лекційних занять
- Загальна характеристика навчального матеріалу
- Жорж Роденбах( 16.07 .1855 року - 25.12 .1898 року)
- Література
- Бібліографія російською
- Теми, винесені на самостійне опрацювання студентів
- Завдання для самостійної роботи студентів над текстами творів
- Типові завдання /модульний контроль/
- Розподіл балів, що присвоюються студентам
- Рейтинговий розподіл балів
- Розрахунок індивідуального рейтингу за заліковим модулем (Рм)
- Теми рефератів
- Основні вимоги до знань і вмінь студентів
- Програма екзамену з курсу
- Синхроністично-хронологічна таблиця
- Методичні рекомендації студентам для підготовки до практичних занять
- Методичні рекомендації для роботи студентів над текстом
- Методичні рекомендації щодо написання творчих робіт і рефератів
- Методичні рекомендації щодо опрацювання літературознавчих джерел
- Організація самостійної роботи студентів перед екзаменом (методичні поради)
- Орієнтовні схеми аналізу художніх творів
- Прийоми і засоби аналізу художнього образу
- Орієнтовна схема короткого огляду літературних тенденцій
- Ключові поняття
- Творчі завдання п.Верлен тривога
- А.Рембо відчуття
- М.Мелларме лебідь
- Е.Верхарн осенний час
- С.Мелларме лебідь/напам’ять/
- А.Рембо відчуття
- П. Верлен поетичне мистецтво /напам’ять/
- Артюр рембо п’яний корабель/напам’ять/
- А. Рембо голосівки/напам’ять/
- С. Меларме блакить/напам’ять/
- Ш.Бодлер відповідності
- Поль Валері (1871—1945) Орфей/напам’ять/
- Поль Клодель (1868—1955) Осіння пісня/напам’ять/
- Рубен Даріо (1867—1916) Там, далеко... /напам’ять/
- Еміль Верхарн (1855—1916) Поезії
- На молу в пристані
- І в душі моїй горить блиск щастя і надій,
- Похорон капітана Мейзнера
- Дайте землі мені смужку єдину...
- Художня інтерпретація ідеалу надлюдини у світовій літературі кінця хіх –початку хх ст.
- Особливості вивчення світової драматургії кінця XIX - початку XX століття
- Інтерпретація образу саломеї в літературі європейського декадансу к. Хіх – поч. Хх ст.
- Феномен поетичного мислення стефана малларме в контексті французького символізму к. Хіх – поч. Хх ст.