logo
Детская литература

43. Зарубежная поэзия в программе детского сада: м. Карем, э. Лир, а. Милн, д. Родари, Дж. Чиарди и др.

Детской классикой стали полные задористого юмора сказки и поэмы «солнечного итальянца» Джанни Родари (1920–1980). Особенно любимы малышами Поезд стихов (1960) и Чипполино (1951). Герой этой сказки – бесстрашный, темпераментный Чипполино (мальчишка-луковица), с неизменным успехом поселился на кино- и телеэкранах, на театральных подмостках. Не отстает от Чипполино и обладатель чудесного голоса, смельчак Джельсамино из остросюжетной сказки-притчи Джельсамино в стране лжецов. Не ослабевает интерес юных читателей к фантастической сказке Путешествие голубой стрелы (1952).

Всемирным любимцем малышей стал благодушный медвежонок-сластена Винни-Пух, «изобретенный» английским писателем Александром Милном в 1926. После книги о Винни-Пухе появились сборники стихов Когда мы были малышами (1924), Теперь нам стало шесть (1927) и Домик в Пуховом уголке (1928), посвященные маленькому сыну Милна – Кристоферу Робину, а также книги Кролик-Король и Тайна тетушки Мэлкин.

Английский поэт, художник, путешественник, основоположник английской и европейской детской литературы. Э. Лир создал юмористическую литературу абсурда для детей. Произведения поэта с прекрасными иллюстрациями автора были любимым детским чтением еще при его жизни. Как в Англии, так и во всем англоязычном мире большим успехом пользовались стихотворения о Джамблях, “Эдвард Лир о самом себе” и сборники “Книга нелепиц” (1846), “Нелепые песенки, истории, ботаника и азбука” (1871), “Новые нелепицы” (1872), “Смехотворные песенки” (1877).

Стиль и сюжеты нонсенса Лира оказали влияние на творчество его современника — Льюиса Кэррола, на французских сюрреалистов, русских обэриутов (поклонником Лира был Даниил Хармс).

Лир создал особый, ни на что не похожий мир, отвергавший все правила и законы "здравомыслящего общества"... Здесь люди заняты самими "основами" бытия - они пьют, едят, спят, ловят рыбу, бегают, прыгают, умирают и воскресают... Если едят - то лук с мёдом, или кашу с мышками, или только булочки и пирожки; а не то - тысячи фиников или пауков с пылью. Если пьют - то один лишь настой александрийского листа или горячее пиво. Заболев чумой, вылечиваются сливочным маслом, спят - на столе. Упав с лошади и разбившись пополам - воскресают, склеив половинки добрым клеем, а свалившись в котёл с горячим бульоном - вылезают из него живыми и невредимыми...

Внешность их под стать  их поступкам - головы то огромные, то крошечные, ...  носы такие длинные, что приходится нанимать для них носильщиков. Они щеголяют то в женских одеждах, то в мешковине... Все это подчеркнуто земное, связанное с физическим бытием, складывается  в веселую гротескную картину бытия. Нонсенсы Лира - это вечный праздник, солнце и непрерывный карнавал, где на свет то и дело выскакивают самые неожиданные маски".

Дж. Чиарди – американский поэт, прозаик, ученый-фольклорист, профессор Колумбийского университета. Родился в 1906 году. Для детей написал множество сказок, считалок, загадок, шуток и пр. Стихотворения Д.Чиарди переведены на русский язык Р. Сефом. Сборник под названием “Еще одно эхо” вышел в свет в 1965 году.

Карем Морис – бельгийский поэт, прозаик, в обширном литературном наследии которого немалое место занимает поэзия для детей. Стихи Карема близки фольклорным источникам: перевертышам, считалкам, шуткам. На русском языке изданы сборники: “Стихи для детей”, “Радость”, “Слоны”, “Песенка волынки”.