logo
Analiz_proizv_russk_lit_XXv_11kl_Ivanova_E

«На столетие Анны Ахматовой»

Стихотворение И.А. Бродского «На столетие Анны Ахма­товой» посвящено памяти поэтессы, которую поэт считал сво­ей наставницей в литературе. Известно, что И.А. Бродского и

А.А. Ахматову при жизни связывали теплые отношения. И.А. Бродский входит в ленинградский ахматовский поэтиче­ский кружок — группу молодых поэтов, опекавших Анну Ан­дреевну в последние годы ее жизни. Кроме И.А. Бродского, туда входили А. Найман, впоследствии написавший книгу о поэтессе («Рассказы об Анне Ахматовой»), Д. Бобышев, Е. Рейн. Когда И. Бродского обвинили в тунеядстве и отпра­вили в ссылку, А.А. Ахматова была одной из тех, кто хлопо­тал о его возвращении. Поэтесса рано заметила силу таланта И.А. Бродского и даже рекомендовала его друзьям сохранять черновики подаренных стихотворений, предчувствуя, что ско­ро они станут библиографической редкостью.

В первой строфе перечисляются символы нетленности ос­нов мироздания, звучит мысль о важности слов прощения и любви, об их божественном происхождении.

Первые символы «страница» и «огонь» заставляют вспом­нить знаменитые слова М.А. Булгакова из романа «Мастер и Маргарита» о том, что рукописи не горят. Образ «жерновов» напоминает об ахматовском стихотворении «Родная земля» (1961), в котором идет речь о поэтах Серебряного века, погиб­ших в жерновах сталинских репрессий: «И мы мелем, и месим, и крошим Тот ни в чем не замешанный прах». А.А. Ахматова всегда считала, что «друзей оплакивать» ей жизнь сохранена. И.А. Бродский заставляет вспомнить о неповторимости и уни­кальности человеческой жизни, о силе поэтического слова Ан­ны Андреевны. Поэтесса сама признавалась в том, что научила женщин говорить.

И.А. Бродский подчеркивает, что с уходом А.А. Ахмато­вой умерла лишь ее тленная часть. Личность же ее неизмери­мо масштабнее: она включает в себя и бессмертную душу по­этессы, поклон которой лирический герой стихотворения шлет через моря.

К моменту смерти Анны Андреевны И.А. Бродский был уже выслан из страны. Он жил и преподавал в США, поэтому фраза «поклон через моря» воспринимается как автобиогра­фическая.

ДРАМАТУРГИЯ