logo
2DetLitVuz2

Алексей Михайлович Ремизов

А.М.Ремизов (1877 — 1957) имел у современников славу чу­дака и при этом отменного прозаика. Его уникальное восприятие мира и речевое мышление были воспитаны сказками кормили­цы, простонародным московским говором, а также древнерус­скими рукописями и церковными книгами, наконец, русской классической прозой. Проза Ремизова относится к литературно­му направлению, берущему начало в фантастике Гоголя. Жанры, выбранные Ремизовым, были необычны для современной лите­ратуры — апокрифы, сказки, грамоты и прочее, что восходило к древней и средневековой словесности. При этом сам автор под­черкивал: «Я никогда не копировал и не стилизовал... само вы­биралось, что было в веках, под мою руку и шло к моей руке. В сказках я продолжал традицию сказочников, а в письме — кни-гописцев».

Дебютом писателя явился сборник сказок «Посолонь» (1907) — самая светлая, жизнеутверждающая из книг писателя. Максими­лиан Волошин писал в рецензии на эту книгу: «Ремизов ничего не придумывает. Его сказочный талант в том, что он подслушива­ет молчаливую жизнь вещей и явлений и разоблачает внутрен­нюю сущность, древний сон каждой вещи. Искусство его — игра. В детских играх раскрываются самые тайные, самые смутные вос­поминания души, встают лики древнейших стихийных духов».

Автор и сам говорил: «Моя "Посолонь" — ведь это не выдум­ка, не сочинение — это само собой пришло — дыхание и цвет русской земли — слова». Ведущая идея книги выражена автором в предисловии к редакции 1930 года: «Волшебная Россия — земля­ная — подземная — надземная — была, есть и будет, пока светит солнце над большой русской землей, и не раз скажется она в слове, пока жива человеческая речь и смотрят на мир детские глаза».

Книга выстроена как путешествие по временам года, по Солн­цу, отсюда и слово «посолонь». Начинается год весной, как встарь; оканчивается «Медвежьей колыбельной песней» — глубокой зи­мой. Основой сюжетов и образов служат детские игры, песенки и сны, взрослые обряды, приметы и поверья, загадки, пословицы и поговорки. Например, в сказке «Красочки» воспроизводится старинная игра: Ангел с колокольчиком и Бес с колотушкой раз­бирают себе красочки-цветочки. По правилам игры, если засме­ются Ангеловы цветочки на ужимки Беса, повторенные его цве­точками, — идти им к Бесу. В сказках-играх действуют персонажи, которые ведут себя как дети; автор описывает игру именно так, как она течет в воображении детей, перевоплотившихся в гусей-лебедей, в кошек и мышек, в синие и белые цветочки, в Ангелов и Бесов (сказки «Красочки», «Кошки и мышки», «Гуси-лебеди»).

Народным обрядам писатель вернул их священный поэтиче­ский смысл, соединив обряд со всем кругом единой жизни при­роды и людей. Обряды чаще всего изображаются через детское сознание. Например, один из зимне-весен них обрядов — сжига­ние Костромы — Ремизов изображает как большой детский праз­дник, разгорающийся на зеленеющем лоне земли. Кострома ожи­ла, имя ее обрело значение и образ: «Идет она по талым болот­цам, по вспаханным полям, да где-нибудь на зеленой лужайке и заляжет; лежит-валяется, брюшко себе лапкой почесывает, брюшко у Костромы мяконькое, переливается» («Кострома»).

В «Пбсолони» есть и рассказы о детях, например о неугомон­ном мальчишке Петьке и его благочестивой бабушке («Богомолье», «Змей»), о малышке Аленушке («Медведюшка»). Рассказы отчасти напоминают реалистическую мемуарную прозу, отчасти — те же фантастичные ремизовские сказки.

Особое место занимает сказка «Зайка»: в ней появляются ге­рои, которые перейдут потом в цикл-продолжение «К Морю-Океану» (1910—1913). Это некая совсем маленькая Зайка и ее наперсник Котофей Котофеич. Сказка — одна из лучших в сбор­нике; она представляет собой поэму в прозе о раннем детстве, проходящем как один прекрасный сон — среди живых игрушек, неведомых чудных зверей, под неусыпной опекой старого кота. Ремизов был мастер придумывать героев и их имена, а в этой сказке он собрал, пожалуй, самую большую коллекцию: страш­ная Буроба с огромным мешком; Червячок, то раздувающийся, то снова опадающий и исчезающий в маленькой ямке; Кучери-ще, поедающий игрушки; гадкий Зародыш в фонарике; Чучело-Чумичело, до обеда ходящий на голове, и прочие загадочные существа.

В цикле-продолжении оказывается, что это Котофей Котофеич водил Зайку и всех остальных «посолонь». Он же поведет к Морю-Океану других детей — Алалея и Лейлу. Их путешествие будет опас­ным и долгим, от сказки к сказке; «мышиными норами, змеины­ми тропами» доберутся они до цели. Сказки цикла «К Морю-Оке­ану» более подходят для детей младшего школьного возраста.

Современный автору русский фольклор стал материалом для ска­зок-переложений, вошедших в сборник «Докука и балагурье» (1914).

В 10-х годах Ремизов стал осваивать фольклор народов Сибири, Кавказа, Тибета. Вспоминая позже об этом увлечении, он писал: «Мне пришло на мысль выразить русским голосом — самым в мире свободным и громким по мечте своей — голос народов все­го мира, народов отверженных, "диких", затесненных, обижен­ных, погибающих и погибших. Пусть прозвучит по-русски их за­ветное на всеобщем суде!»

В дальнейшем география интересов писателя еще расширилась. В большую рукописную книгу «Павлиньим пером» (50-е годы) он постепенно собрал «переговоренные» русскими ладами сказки и назидательные истории Востока — монгольские, тибетские, сан­скритские, арабские, татарские. Включены в эту книгу и русские апокрифы, пришедшие из Азии. Интересно сравнить русскую сказ­ку «Волк и семеро козлят» с кабильской сказкой «Коза» (Кабилия находится в Северной Африке). В кабильском варианте вместо волка действует шакал, «козят» всего двое, а коза, поймав шакала, тут же упустила его. В современных изданиях для детей выходят «ти­бетские» сказки Ремизова о зайце. Шакал и заяц — традиционные в восточном животном эпосе герои, основная роль которых — обманывать, плутовать; их проделки и составляют канву сюжетов.

В эмиграции Ремизов написал художественные мемуары о дет­стве — книгу «Подстриженными глазами» (1933 — 1946).

Алексей Михайлович Ремизов, несомненно, оказал огромное влияние на дальнейшее развитие сказочного жанра. Ближайшими его учениками были Н. М. Кодрянская — детская сказочница, жив­шая в США, и А.Н.Толстой.