Значение термина "деконструкция".
Деконструкция, согласно Деррида, — операция**, применяющаяся к "традиционной структуре или архитектуре основных понятий западной онтологии или метафизики" [127, с. 53] и предполагающая ее разложение на части, расслоение, дабы понять, "как некий "ансамбль" был сконструирован, реконструировать его для этого" [127, с. 54]. Демонтаж какой-то структуры "не является регрессией к простому элементу, некоему неразложимому истоку" [127, с. 55]. Он сам создает философемы, нуждающиеся в деконструкции. "Два шага Д<еконструкции> — переворачивание и реконструкция — производятся одновременно, что в то же время сохраняет различие между ними" [200, с. 134].
Деконструкция, по Деррида, "имеет место, это некое событие, которое не дожидается размышления, сознания или организации субъекта — ни даже современности" [127, с. 56]. "Это деконструируется. <...> Это в деконструкции", — поясняет философ [127, с. 56], указывая, что для него слово "деконструкция" представляет интерес "лишь в известном контексте, в котором оно замещает и позволяет себя определить столькими другими словами, например "письмо", "след",
* Грамматология — постструктуралистская наука о письме как знаковой системе взаимной коммуникации людей и о роли письмо в культуре.
** Философ характеризует ее методом "от противного", настаивая: "Всякое предложение типа "деконструкция есть X" или "деконструкция не есть X" априори не обладает правильностью..." [127, с. 56].
18
"différance", "supplément", "гимен", "фармакон", "грань", "почин", "парергон" и т. д." [127, с. 57].
Каждое событие деконструкции единично; это операция, имманентная деконструируемым текстам или дискурсам. Деконструкция изобретательна или ее не существует.
Джон Р. Серль позднее охарактеризовал деконструкцию как "некое множество текстуальных стратегий, направленных по преимуществу на подрыв логоцентрических тенденций" [373, с. 58].
По Дж. X. Миллеру, деконструкция — не демонтаж структуры текста, а демонстрация того, что уже демонтировано.
Ольга Вайнштейн характеризует деконструктивизм, как "стиль критического мышления, направленный на поиск противоречий и предрассудков через разбор формальных элементов" [68, с. 53]. Цель — разоблачение догматизма во всех видах.
В истолковании Надежды Маньковской деконструкция — "художественная транскрипция философии на основе данных эстетики, искусства и гуманитарных наук, метафорическая этимология философских понятий; своего рода "негативная теология", структурный психоанализ философского языка, симультанная деструкция и реконструкция, разборка и сборка" [283, с. 12].
Деконструкция эквивалентна переконструированию, "перестройке" (как шутливо разъяснил Деррида, находясь в Москве). Она "двужестова". В деконструкции сохраняется связь с традиционной структурой и в то же время внутри нее производится что-то новое
В самом термине Déconstruction, отмечает А. В. Гараджа, сочетаются «"разрушительное" "de" с созидательным "con" — настолько созидательным, что даже "de" при случае могло обозначать не отрицание, а генеалогическую связь: речь шла об отстранении, отклонении...» [83, с. 42].
Маньковская уточняет: "Если термин "деструкция" ассоциируется с разрушением, то грамматические, лингвистические, риторические значения деконструкции связаны с "машинностью" — разборкой машины как целого на части для транспортировки в другое место. Однако эта метафорическая связь не адекватна радикальному смыслу деконструкции. <...> Не являясь отрицанием или разрушением, деконструкция означает выяснение меры самостоятельности языка по отношению к своему мыслительному содержанию..." [283, с. 13, 18].
Одна из важнейших задач деконструкции заключается "в выявлении внутренней противоречивости текста, в обнаружении в нем скрытых и не замечаемых не только неискушенным, "наивным читателем", но и ускользающих от самого автора ... "остаточных смыслов", доставшихся в наследство от дискурсивных практик прошлого, закреп-
19
ленных в языке в форме мыслительных стереотипов и столь же бессознательно трансформируемых современными автору языковыми клише..." [183, с. 34].
- И.С. Скоропанова русская постмодернистская литература
- Оглавление
- Предисловие
- Введение Понятие постмодерна
- Постмодерн и постмодернизм
- Приключения термина
- Постструктурализм как колыбель теории постмодернизма
- Истоки и философско-теоретическая ориентация постструктурализма
- Прелюдия Ницше к философии будущего
- Философы будущего — не "философы будущего".
- "Постмодернистская чувствительность"
- Дерридианская деконструкция философии
- Значение термина "деконструкция".
- Деконструкция как децентрация.
- Деконструкция знака.
- Деконструкция оппозиции "речь—письмо".
- Текст Деррида.
- Деконструкция границ между философией и литературой.
- Деконструкция метафоры.
- Деконструкция традиционной модели книги.
- Категория игры.
- Истина/не-истина симулякра.
- Симулякр в истолковании Делеза.
- Критика симулякра: позиция Бодрийара.
- Апология симулякра: комментарий Клоссовски.
- Постфилософский дискурс.
- Деконструкция психоанализа.
- Значение фактора бессознательного.
- Антиэдиповская критика Делеза и Гваттари.
- Машина желания.
- Шизофрения как метафора самопроизводства бессознательного.
- Шизоанализ.
- Ризома.
- Ризоматика, картография, машинность
- Литературоведческая деконструкция.
- Литература как объект семиотики.
- Текст Барта.
- Произведение и Текст.
- Вместо определения.
- Начало формирования постмодернистской теории.
- Постструктурализм как ключ к постмодернистской практике.
- Постмодерн как новая эпоха истории западной цивилизации: концепция Джеймсона.
- Постмодернизм — порождение постиндустриального общества: точка зрения Белла.
- Постсовременное состояние в исследовании Лиотара.
- Постмодерн — индикатор изменений: размышления Кюнга
- Постмодернизм — культурный итог неоконсерватизма: выводы Хабермаса.
- Феминистский* вариант постмодернизма.
- Постмодернизм и модернизм.
- Теоретические разработки Хассана.
- Исторический и трансисторический постмодернизм Эко.
- Постмодернизм в системе мировой культуры.
- Аполлоновское и дионисийское начала.
- Постмодернизм — итог накоплений всех культурных эпох.
- Отношение постмодернизма к традиции и инновациям.
- Проблема новаторства в постмодернистской литературе.
- Эстетика и поэтика постмодернизма.
- Антикаллизм*.
- Особенности поэтики литературного постмодернизма.
- Постмодернистская синусоида.
- Западная и восточная модификации постмодернизма.
- Для западной модификации постмодернизма
- Восточная модификация
- Первая волна русского постмодернизма
- Чистое искусство как форма диссидентства: "Прогулки с Пушкиным" Абрама Терца
- Интерпретация Леонида Баткина*
- Интерпретация Вадима Линецкого*
- Интерпретация Евгения Голлербаха*
- Классика в постмодернистской системе координат: "Пушкинский дом" Андрея Битова
- Интерпретация Юрия Карабчиевского***
- Интерпретация Виктора Ерофеева*
- Интерпретация Виктора Чалмаева*
- Интерпретация Владимира Новикова*
- Интерпретация Андрея Немзера**
- Интерпретация Марка Липовецкого*
- Интерпретация Вячеслава Курицына*
- Карта постмодернистского маршрута: "Москва — Петушки" Венедикта Ерофеева
- Интерпретация Владимира Муравьева*
- Интерпретация Андрея Зорина**
- Интерпретация Александра Кавадеева*
- Интерпретация Натальи Верховцевой-Друбек*
- Интерпретация Натальи Живолуповой*
- Интерпретация Петра Вайля и Александра Гениса***
- Интерпретация Александра Гениса*
- Интерпретация Петра Вайля**
- Интерпретация Вячеслава Курицына***
- Интерпретация Марка Липовецкого*
- Интерпретация Григория Померанца*
- Интерпретация Михаила Эпштейна**
- Интерпретация Алексея Васюшкина*
- Интерпретация Юрия Левина**
- Гибридно-цитатный монолог поэта: "Двадцать сонетов к Марии Стюарт" Иосифа Бродского
- Интерпретация Александра Жолковского*
- Литературный вариант русского концептуализма
- Деавтоматизация мышления, новая модель стиха: Всеволод Некрасов
- Языковые матрицы феномена массового сознания: Лев Рубинштейн
- Социалистический реализм в зеркале постмодернизма. Феномен Дмитрия Александровича Пригова
- Интерпретация Андрея Зорина**
- Интерпретация Вячеслава Курицына*
- Интерпретация Виктора Ерофеева*
- Интерпретация Алексея Медведева*
- Интерпретация Михаила Айзенберга*
- Вторая волна русского постмодернизма
- Авторская маска как забрало инакомыслящего: "Душа патриота, или Различные послания к Ферфичкину" Евгения Попова
- Интерпретация Сергея Чупринина*
- Интерпретация Вячеслава Курицына**
- Постгуманизм Виктора Ерофеева
- Интерпретация Марка Липовецкого*
- Интерпретация Евгения Добренко*
- Интерпретация Олега Дарка*
- Интерпретация Геннадия Мурикова*
- Интерпретация Вадима Линецкого*
- Шизоанализ Владимира Сорокина
- Интерпретация Льва Рубинштейна**
- Интерпретация Дмитрия Лекуха*
- Интерпретация Петра Вайля*
- Интерпретация Бахыта Кенжеева*
- Интерпретация Дмитрия Пригова*
- Интерпретация Игоря Смирнова*
- Русское "deja vu": "Палисандрия" Саши Соколова
- Интерпретация Владимира Турбина**
- Интерпретация Петра Вайля и Александра Гениса**
- Культурфилософская тайнопись Михаила Берга: роман "Рос и я"
- Карнавализация языка: пьеса Венедикта Ерофеева "Вальпургиева ночь, или Шаги Командора"
- Третья волна русского постмодернизма
- Каталогизирующая деконструкция: поэма Тимура Кибирова "Сквозь прощальные слезы"
- Интерпретация Сергея Гандлевского*
- Интерпретация Александра Левина*
- Интерпретация Олега Чухонцева*
- "Прогулки с Хаосом": стереопоэма Владимира Друка "Телецентр"
- Советский массовый язык как постмодернистский театр: "Представление" Иосифа Бродского
- Между культурой и хаосом: постмодернистские стихи Виктора Кривулина
- Гибридно-цитатные персонажи Дмитрия Пригова: пьеса "Черный пес"
- Постмодернистская игра с политическими имиджами в паратрагедии Виктора Коркия "Черный человек, или я бедный Coco Джугашвили"
- Интерпретация Леонида Боткина*
- Интерпретация Александра Лаврина*
- "Театр без спектакля": "Дисморфомания" Владимира Сорокина
- Комедийно-абсурдистский бриколаж: "Мужская зона" Людмилы Петрушевской
- Растабуирование табулированного: рассказы Игоря Яркевича
- Сфера сознания и бессознательного в произведениях Виктора Пелевина
- Культурфилософская и психоаналитическая проблематика в книге Дмитрия Галковского "Бесконечный тупик"
- Интерпретация Андрея Василевского*
- Интерпретация Вадима Кожинова**
- Интерпретация Вадима Руднева*
- Интерпретация Вячеслава Курицына***
- Культурологемы Зиновия Зиника: роман "Лорд и егерь"
- Интерпретация Михаила Айзенберга***
- "Двойное письмо": рассказы Александра Жолковского
- Русский экологический постмодернизм: роман Андрея Битова "Оглашенные"
- Интерпретация Бориса Аверина*** *
- Интерпретация Александра Великанова*
- Интерпретация Михаила Пекло*
- Интерпретация Петра Кожевникова*
- Интерпретация Даниила Данина*
- Заключение
- Тексты Виктор Коркия. Свободное время. Поэма
- Михаил Берг. Рос и я (Отрывок из романа)
- Людмила Петрушевская. Мужская зона Кабаре Действующие лица
- Литература цитируемые источники
- Постмодернистские тексты
- Именной указатель
- Указатель терминов
- Summary
- Скоропанова Ирина Степановна русская постмодернистская литература
- 182100, Г. Великие Луки, ул. Полиграфистов, 78/12