logo
Великие писатели

(Перевод с. Шервинского)

Слово "Георгики" обозначает "земледельческие стихи". Это дидактическая поэма, без сюжета, из одних описаний и наставлений. Одна из причин написания этой поэмы - политическая. Вопрос о развитии земледелия в Италии был тогда самой важной государственной проблемой. Прочность власти Октавиана зависела от того, приживутся ли отвыкшие от земли солдаты - до этого шла гражданская война - на новых наделах. Надо было через подъем земледелия поднять павшую тогда нравственность и возродить гражданскую доблесть древних пахарей и воинов, живших плодами рук своих Через это Октавиан решал многие государственные задачи. Вергилий стал верным проводником правительственных идей. Но он не был бы великим поэтом, если бы только это и отображал своим творчеством Он решил соперничать в жанре дидактической поэмы с греческим поэтом Гесиодом В этой поэме он выразил, хоть и пространно, свои пристрастия в философии, свои представления о смысле жизни, о счастье.

Надо сказать, каковы хлебопашцев суровых орудья, Те, без которых нельзя ни засеять, ни вырастить жатву. Первым делом - сошник могучего гнутого плуга, С медленным ходом колес элевсинской богини телега, И молотильный каток, волокуша и тяжкие грабли; Не обойтись без простых плетеных изделий Келея И деревянных решет, мистических веял Иакха, - Предусмотрительно ты изготовишь все это задолго, Если достойной ты ждешь от полей божественных славы, Для рукояти в лесу присмотрев молодую вязину, Изо всех сил ее гнут, кривизну придавая ей плуга. В восемь от корня ступней протянул деревянное дышло, Приспособляют хватки, а с тылу - рассоху с развилкой Валят и липу в лесу для ярма, и бук легковесный Для рукояти берут, чтобы плуг поворачивать сзади. Дерево над очагом подлежит испытанию дымом.

Поэма "Энеида" вызрела из мифа об Энее. В "Илиаде" говорилось, что Энею, сыну Афродиты и Анхиса, не суждено было пасть под Троей, а суждено - и ему, и роду его - править потомками троянцев С возвышением Рима миф этот приобрел такой вид, будто Эней, покинув Трою, после долгих скитаний приплыл именно к латинянам и его потомки основали Рим.

Выбор сюжета оказался очень удачным. Сын Энея, Асканий, был отождествлен с Юлом, предком рода Юлиев: Юлий Цезарь гордился своим происхождением, и Август изображал на своих монетах Энея с Анхисом на плечах. Август считался потомком Юлиев, поэтому выбор главного героя поэмы стал иметь большое государственное значение.

В "Энеиде" двенадцать книг. Начинается она с седьмого года странствий Энея. На пути в Италию его корабль попадает в шторм и оказывается у берегов Карфагена. Эней рассказывает карфагенской царице Дидоне о падении Трои. Он и Дидона полюбили друг друга, но рок велит ему продолжать путь. Покинутая Дидона с горя убивает себя на костре...

Почти все эпизоды "Энеиды" сделаны по гомеровским образцам, но многое в контексте его поэмы выглядит по-друому. Вергилий говорил: "Легче украсть у Геркулеса палицу, чем у Гомера стих", подчеркивая таким образом великую самобытность греческого гения.

"Энеида" - это римский эпос. Вергилий, по сути, стал римским Гомером.

Римлянин, читая "Энеиду", ощущал живую связь своего народа с великой -Троей, с древними италийскими племенами. Это наполняло его сердце гордостью за себя, за свой народ.

Гомер не рассказал о падении Трои, Вергилий же нарисовал яркую картину падения города. В его изложении Троя пала не в честном бою, а от хитрости и коварства данайцев, не будь этого, "Троя не пала б досель и стояла твердыня Приама". Хитрость и коварство, по Вергилию, исходили от злокозненного Одиссея.

Как художник, Вергилий в "Энеиде" достиг небывалых вершин, создав глубоко психологические портреты героев.

Поэт проводит читателя по полям жестоких сражений, где льется кровь, слышны стоны умирающих воинов и крики победителей.

"После того, как был истреблен безвинно Приамов Род по воле богов, и в поверженном царстве Азийском В прахе простерлась, дымясь, Нептунова гордая Троя, Нас же в изгнанье искать свободных земель побуждали В знаменьях боги не раз, - корабли мы начали строить Возле Антандра, в лесах, у подножья Иды Фригийской, Стали людей собирать, хоть не знали, куда понесет нас Рок и где позволит осесть. Весна наступила, Вверить судьбе паруса приказал Анхиз, мой родитель. Гавань, и берег родной, и поля, где Троя стояла, Я покидаю в слезах и в открытое море, изгнанник, Сына везу и друзей, великих богов и пенатов.

Есть земля вдалеке, где Маворса широкие нивы Пашет фракийцев народ, где царил Ликург беспощадный. Были пенаты страны дружелюбны пенатам троянским Встарь, когда Троя цвела. Прибыв туда, у залива Стены я заложил - хоть рок был враждебен - и дал им Имя свое, назвав Энеадой первый мой город".