logo search
12- Основные произв иностр худ лит-ры_Европа Ам

Мельмот Скиталец (Melmoth the Wanderer. 1820)

— последнее, в известном смысле итоговое произведение в жанре «готического» романа, отличаю­щееся масштабностью в постановке философских проблем добра и зла, вины и ответственности, судьбы и свободной воли человека. В центре повествования — демоническая фигура Джона Мельмота, человека, который вкусил запретного знания и за это обречен творить зло против воли. Силы ада даровали ему долголетие, но и осудили на вечное проклятие, избежать которого он может лишь в том случае, если другой человек согласится поменяться с ним участью. Мельмот скитается по свету, ищет такого человека в разных странах и в различные исторические времена, но не находит и гибнет на последних страницах. Увлекательности романа способствует органическое соединение в сюжете элементов фантастической, исторической и психологической прозы, а также изощренная композиция. Обрамляющий сюжет (гл. 1—4, 39) — приезд дублинского студента Мельмота, потомка Скитальца, к умирающему дяде, в доме которого он узнает историю Скитальца и читает оставшуюся после дяди рукопись англичанина Стентона о встречах с проклятым; спасение во время кораблекрушения испанца Монкады, который поселяется в доме молодого Мельмота и рассказывает ему свою историю; возвращение Скитальца в родной дом и его смерть. Рассказ испанца образует основной корпус книги (гл. 5—38); в нем содержатся потрясающие картины жизни испанских католических монастырей, религиозного изуверства, преследования евреев хрис­тианами, судилищ и тюрем инквизиции. В рассказ Монкады вставлена повесть об индийских островитянах — о дочери испанского гранда Исидоре, спасшейся при кораблекрушении и полу­чившей от островитян имя Иммали; о встречах Иммали и Скитальца и возникшей между ними любви; о возвращении Иммали-Исидоры в Испанию и ее злоключениях там. В эту повесть, в свою очередь, вставлены две истории, которые Скиталец рассказывает отцу девушки: «Повесть о семье Гусмана» (реалистическое повествование о впавшем и нищету семействе) и «Повесть о двух влюбленных» (историческая новелла). Главная интонация романа определяется последовательным осуждением религиозного фанатизма и изуверства и полным неприятием уродств современной

[104]

автору или отошедшей в историю действительности. Воздействие «Мельмота Скитальца» испытали многие авторы XIX в.: Э. Булвер-Литтон, Р.Л.Стивенсон и Оскар Уайльд в Великобритании;

Н.Готорн и Э.А.По в США; во Франции — В.Гюго, А. де Виньи, Ш.Бодлер и прежде всего О. Бальзак, автор повести «Прощенный Мельмот». В России «мельмотовские» реминисценции и параллели очевидны в произведениях А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Ф.М.Достоевского.

Издания текстов

Льюис М. Г. Монах / Пер. И.Гуровой; Предисл. В. Скороденко — М.: Ладомир, 1993.— 384 с.;

Метьюрин Ч Р. Мельмот Скиталец / Изд. подгот. М.П.Алексеев и А.М.Шадрин.— 2-е изд.— М.: Наука, 1983.— 703 с.— (Лит. памятники); Радклиф А. Удольфские тайны / Пер. Л.Гей.— М.: Терра, 1996.— 576 с.; Фантастические повести: Уолпол Г. Замок Отранто; Казот Ж. Влюб­ленный дьявол; Бекфорд У. Ватек / Изд. подгот. В.М.Жирмунский и Н. А. Сигал.— Л.: Наука, 1967.— 294 с.— (Лит. памятники); Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей / Пер З.Александровой; Предисл. А. Елистратовой. — М.: Худож. лит., 1965.— 247 с. Beckford W. Vathek.- London: Glaisher, 1924.- XL, 265 p.; Lewis M. G. The monk.- London: Oxford nniv. press, 1973.— XXX, 455 p.; Matnrin Ch R Melmoth the Wanderer.— Lincoln: Univ. of Nebraska press, 1961.— XXII, 412 p.; Radcliffe A. The Italian.— London: Oxford univ. press, 1968.— XXI, 419 p.; Radcliffe A. The mysteries of Udolpho. — London: Oxford iiniv. press, 1980.— 704 p.;

Shelley M. Frankenstein.— London: Dent, 1959.— X, 242 p.

Литература

Спарк М. Мэри Шелли.— В кн.: Эти загадочные англичанки.. , М., 1992, с. 233—362 Levy M. Le roman «gothique» anglaise. 1764—1824.— Toulouse: Imp Espic, 1968.— XV, 750 p.;

Summers M. The gothic quest. — London: Fortune, 1969 — 443 p.; Varma D The gothic Пате. — London: Barker, 1957. - XV, 264 p