logo search
12- Основные произв иностр худ лит-ры_Европа Ам

От редактора

Два тома литературно-библиографического справочника «Основные произведения ино­странной художественной литературы», посвященные, соответственно, первый — литературам Австралии, Америки и Европы, второй — Азии и Африки, впервые выходят вместе. Выпуск в свет обновленного корпуса «Основных произведений» приурочен к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы, открывшей своим читателям двери в далеком 1922 г. Настоящее издание представляет, таким образом, целостную панораму истории мировой зарубежной литературы в ее важнейших явлениях — за одним исключением, о котором будет сказано ниже. Сведения о предыстории и структуре второго тома содержатся в предпосланной ему статье «От составителей».

Первое издание «Основных произведений» (Австралия, Америка, Европа) увидело свет в 1960 г.; с той поры справочник переиздавался пять раз. В каждом случае он дополнялся новыми материалами; отдельные старые статьи перерабатывались, библиографические списки обновлялись. За основу настоящего, шестого, существенно дополненного и переработанно­го издания I тома справочника взят корпус пятого издания, в редакционную коллегию которого входили Л. А. Гвишиани-Косыгина, Е. Ю. Гениева, В.Т.Данченко, Э. В. Переслегина, Ю.А. Рознатовская, И. М. Шмелькова и автор данного предисловия. Авторами и редак­торами издания являлись сотрудники Научно-библиографического и некоторых других отде­лов ВГБИЛ, а также специалисты-филологи Института мировой литературы им. М. Горького АН СССР, МГУ им. М. В.Ломоносова, Института славяноведения и балканистики АН СССР, Иностранной комиссии Союза писателей СССР, кафедры литературы МГПИИЯ им. М. Тореза и других учреждений (названия приводятся по состоянию на 1983 г.). Подготавливая это издание, составители ориентировались на имена и произведения, которые были представлены на страницах 200-томной «Библиотеки всемирной литературы». БВЛ, при известных издержках идеологически-конъюнктурного порядка, и по сию пору остается грандиозным по своему общекультурному значению изданием: она расширила знания широкого читателя о золотом фонде мировой литературы и представила значительное число классических произведений в новых, более совершенных переводах на русский язык.

В настоящем, шестом издании справочника опущены некоторые имена и произведения, представленные в предыдущих изданиях по идеологическим соображениям. Исключены статьи о Д.Риде и Ю.Фучике: «10 дней, которые потрясли мир» и «Репортаж с петлей на шее», являясь блестящими образцами публицистики и журналистики, все же не могут рассматри­ваться в ряду основных произведений художественной литературы. Оставленные в корпусе статьи подвергнуты «косметической» правке: в них опущены оценки и суждения, продикто­ванные конъюнктурно-политическим подходом, хотя элементы идеологической риторики в отдельных очерках, как понимают составители, не удалось устранить. Справочник сущест­венно дополнен за счет включения новых имен. Это писатели-классики и явления, по непонятным причинам «выпавшие» из предшествующих изданий (византийская литература, средневековая литература на латинском языке, рыцарский роман, Г. К. Честертон, У. Коллинз, И.Мадач, А. Г. Эленшлегер, Томас Мур, Л. Тик, С. Крейн, А. Бирс, Сигрид Ундсет и др.). Это авторы и явления, чье значение предстало в России в своих истинных масштабах, поскольку со времени пятого издания справочника появились переводы ряда произведений на русском языке (скандинавские народные баллады, М. де Гельдерод, Дж. Р.Р.Толкиен, Карен Бликсен, Б.Грасиан, Кэтрин Энн Портер, Ф. Мистраль, Ж. Бернанос и др.). Наконец, это писатели, которые в начале 1980-х гг. официально не одобрялись, а то и вовсе были под идеологическим запретом (мастера английского «готического» романа, Г. Мейринк, Дж. Оруэлл, Х.Л.Борхес, У. Ионзон, Г. Бенн, С. И. Виткевич, В. Гомбрович, М.Митчелл, Г.Мил­лер, В. Набоков, Э. Паунд, Л.-Ф. Селин, А. Жид, М. Црнянский и др.). Пристатейные и общие библиографические списки были пересмотрены и обновлены.

1 том справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» содержит сведения о творчестве писателей стран Европы (от античности до нашего време­ни), Австралии и Америки. В число имен, представленных на его страницах, входят авторы, чей творческий путь уже завершен и чье наследие стало достоянием истории литературы.

[3]

Исторические процессы 1990-х гг. успели перевести в разряд «иностранной» литературу народов бывших республик Советского Союза, ныне суверенных государств. ВГБИЛ, всегда комплектовавшаяся как библиотека иностранной литературы, не собирала и не изучала фонды на языках народов СССР; естественно, не располагает она и соответствующими специалис­тами. Отмечая отсутствие разделов, посвященных литературам стран ближнего зарубежья, как недостаток справочника, составители надеются — при содействии специалистов Инсти­тута мировой литературы РАН и других учреждений — восполнить эту досадную лакуну при подготовке следующего издания справочника.

Справочник открывает раздел, посвященный античной литературе, за которым следует очерк о византийской литературе — явлении, имеющем самостоятельную художественную ценность и в то же время связующем звене между литературой античности и средневековья. В специальный раздел выделены произведения народного творчества и памятники средне­вековой европейской литературы, т. е. художественное наследие эпохи, предшествовавшей зарождению и становлению национальных литератур.

Литературы отдельных регионов и стран, расположенных в алфавитном порядке, пред­ставлены самостоятельными разделами. Внутри разделов материал дается в хронологическом порядке, сопряженном по возможности с основными вехами историко-литературного про­цесса. Становление и развитие национальных литератур в силу тех или иных исторических причин проходило в разных странах не одновременно. Эта историко-литературная законо­мерность получила отражение на страницах справочника. Так, основные произведения ита­льянской литературы учитываются с конца XIII в., английской литературы — с XIV в., литературы США — с начала XIX в. и т. д.

Основной структурной единицей справочника является очерк, посвященный творчеству отдельного писателя. В очерке даются краткая справка о жизни и творчестве писателя, аннотации на наиболее значительные его произведения. Завершают очерк библиографические материалы (произведения писателя на русском языке и языке оригинала, литература о нем на русском и иностранных языках). В пристатейных библиографических списках специально не отмечаются статьи о писателях, содержащиеся в историях литературы (всемирной, посвя­щенных отдельным периодам и национальных), а также сопроводительные статьи к изданиям произведений на русском языке в России и Советском Союзе.

В конце издания дан библиографический свод критических работ общего характера и антологий по зарубежной литературе. Этот раздел дополняет библиографическую часть спра­вочника и дает возможность читателю более глубоко познакомиться с проблемами зарубежной литературы.

Библиографическая часть носит выборочный характер. Как правило, учитываются новей­шие переводы и последние критические работы. В тех случаях, когда такой материал отсутствует, включаются более ранние публикации. В иностранной части прежде всего отражаются наиболее фундаментальные издания произведений писателя на языке оригинала и наиболее значительные и информативные исследования.

Переводы проаннотированных произведений представлены в библиографической части в собраниях сочинений, в сборниках или в виде отдельных изданий.

Издания, сведения о которых приведены в библиографической части, за редким исклю­чением представлены в фондах ВГБИЛ.

Оформление библиографических описаний выдержано в соответствии с пятым изданием справочника, то есть по правилам, действовавшим в начале 1980-х гг.

Для удобства пользования справочник снабжен вспомогательными указателями на русском и иностранных языках: указателем авторов, чье творчество представлено на страницах спра­вочника, отдельными очерками и аннотациями, и указателем заглавий проаннотированных произведений.

Составители надеются, что справочник выполнит свою цель — поможет российским читателям получить представление о золотом фонде мировой литературы и переводах про­изведений из этого фонда на русский язык.

Составители и Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино благодарят издательство «Азбука» в Санкт-Петербурге, которое выпускает в свет настоящее издание «Основных произведений иностранной художественной литературы» в 2 томах.

В. Скороденко