53 «Історія української літератури у восьми томах», т. 3, стор.
1 «Архив Маркса и Энгельса», т. XI. М., Госполитиздат 1948 стор. 52.
6 Цікава своїми спостереженнями стаття C. М. Шаховського «Політичні поеми Шевченка періоду «трьох літ», надрукована 1964 р. у «Віснику Львівського університету» (серія філологічна).
36 Іван Франко. Мойсей. Поема. Друге видання з передмовою-. Львів, 1913, стор. 3.
Рабів.— М. Г.
і «Литературная газета». 1975, 15 октября.
1 «Литературная газета», 1976., 23 июня.
1 Див. кн.: Вопросы романтизма. Вып. V. Ученые записки Казанского университета, т. 129, кн. 7. 1969, Изд-во Казанского ун-та, 1972; «Дружба народов», 1973, № 7; Юстинас Марцинкявичюс. Мин- даугас. Собор. М.. 1978.
’Арочко М. М. Беларуская савецкая паэма. Мінск, 1979.
( К а с п р у к А. А. Українська поема кінця XIX — початку XX ст. Ідеї, теми, проблеми жанру. К-, 1973, с. 242,
1 Історія української радянської літератури. К., 1964. с. 494
г Ч с: р н и ш е в с ький М Г. Естетичні відношенії» мистецтва до дійсності. К., 1970, с. 324.
# Ф. Неборячок пропонує прикласти термін «драматична поема» навіть до відомої критичної праці Л. Но* виченк: «Поезія і революція» («Жовтень», 1968, 3>й 7, с. 144).
1 До.віженко О. Твори в трьох томах, т. 2. К. 1959, с. 307.
1 Ибсен І енрик. Собрание сочинений в 4-х томах, т. 4. М., 1958, с. 703.
“Кочерга І. Твори в 3-х томах, т. 3. К.. 1955 с. 7.
3 «Український театр», 1970, № 4, с. 9.
1 Vorläufiges Findbuch des Literarischen Nachlasse? von Ericii Weinen (1890—1953). HerausgegeBen und vervielfältigt von den Literatur — Archiven der Deutschen Akademie der Künste zu Berlin Berlin W S. Pariser Platz, 4, unter der Druckziffer Ag 71947/59.
І Крім згаданих, побутує погляд на драматичну поему як на твір малої форми, що не є п’єсою в широкому розумінні. Вперше найбільш
чітко його висловлено авторами «Короткого /словника літературознавчих термінів» В. Леси- ним та О. Пулинцем: «Драматична поема — пе- реважно невелика за розміром віршована п’єса, в якій зливаються драматичне, епічне й ліричне розкриття теми, виклад матеріалу відзначається стислістю й лаконізмом, відсутній широкий ) фон подій і зовнішня інтрига, а вся увага зо- ' середжена на розкритті якогось ідейного конфлікту між основними противниками, на показі
1 Лесин В. М., П у л и н е ц ь О. С. Короткий словник літературознавчих термінів. К., 1961, с. 86.
1 У наступних виданнях «Словника...» деякі а цих творів наявані як ілюстрації до залишеної в незміне- ному вигляді статті про драматичну поему, що. по суті, перекреслило її визначення як «переважно невеликої за розміром віршованої п’єси».
'Тынянов Ю. Архаисты и новаторы. Л., 1929,
і у в р а і н к а Леся. Твори в 5-ти томах, т. 5, К.. 1956. с. 438.
11 Белинский В. Г. Эстетика и литературная критика в 2-х томах, т. 1, с. 524.
«Советское искусство», 1952 5 апреля.
1 Ц \ и. к и Н А. С. Маленькие трагедии. М., 1967 с. 82—83.
«Радянська Україна», 1971, 17 січнд,
1 «Правда», 1970, 28 апреля.
і «Радянське мистецтво» 1947. ЗО квітня.
4 ^Радя"§і>ке Літературознавство», 1948, № 9. с. 83.
1 У 1 п а і н к я Леся. Твори в 10-ти томах, т. 5 К„ 1964, с. 95.
Довженко О. Твори в 5-ти томах, т. 2 К 1964, с. 60.
1 Арістотель. Поетика. К., 1967, о. 44—46.
1 Мамонтов Я. Театральна публіцистика. Ц., 1967, с. 107.
'/'Мамонтов Я. Театральна публіцистика. К., 1967, с. 107—108.
^’Бслинский В. Г. Эстетика и литературная критика в 2-х томах т. 1, с. 479—480.
іИб'сен Генрик. Собрание сочинений в 4-х томах, т. 4, с. 635.
1 <<,Літературна Україна» 1963, 3 серпня.
1Кочерга Іван. Твори в 3-х томах, т. З, с. 8.
З Б. Мельничук
1 Українка Леся. Твори в 10-ти томах, т. в, с. 186.
і б а б и ш к ї;р С. Драматургія Лесі Українки. К.. 1963, С. 357.
і Бабишкін Олег. Драматургія Лесі Українки, С. И4.
і «Літературна газета», 1946, 28 березня.
Література і сучасність. Літературно-критичні статті, вип. III, с. 47.
1 Рукописний відділ Інституту літератури ім. т. Г. Шевченка АН УРСР. Фонд І. Кочерги, № 497.
5 Б. Мельнич-^ 113
- Василь Мова (Лиманський), Поезії, стор. 125.
- На початку XX століття.
- «Народна творчість та етнографія», 1971, № 2, стор. 24.
- З теорії та історії поеми
- 8 «Рамаяна». Післямова о. Білецького. К., Держлітвидав України, 1959, стор. 322.
- Повернувся голодним, щебечеш.
- 3. М. Потапова. Русско-итальянские связи. Вторая половина XIX века. М., «Наука», 1973, стор. 69.
- М. Бажан. Дружба народів — дружба літератур.— у кн.: «Люди. Книги. Дати. Статті про літературу». К., «Радянський письменник», 1962, стор. 13.
- Плідними в цьому плані видаються нам пошуки об'єктивного висвітлення впливу Байрона на Пушкіна у монографії: в. И. Куле-
- Н. Аристов. Об историческом значении русских разбойничьих песен. Воронеж, 1875, стор. 82.
- І і. Пільг у к. Т. Г. Шевченко — основоположник нової української літератури. Вип. 2. К., «Радянська школа», 1963, стор. 125.
- І Наварили ляхи пива,
- 1 Ляшків-панів частувать.
- Налигачем скрутили руки, Об землю вдарили — нема,
- По селах голі плачуть діти —
- 86 Taras Szewczenko. Studium przez Leonarda Sowinskiego z dolqczeniem przekladu Hajdamaköw. Wilno, 1861, стор. VIII. Переклад наш.— m- г.
- 1 Замучені руки
- Приголубь-и обогрей!
- Ю. О. І в а к і н. Сатира Шевченка. К., Вид-во ан урср, 1959, стор. 260.
- Алкід — син сили, ім’я міфічного героя, велетня.
- 16 В. Косяк. Эпос революционного подвига.— «Советская-'Ук- ранна»; 1961, № 1, стор. 151.
- 1 Л. Новиченко, Шевченко і сучасність, стор. 87.
- Справочный энциклопедический словарь. Издание к Крайя, т. 2, сПб, 1849, стор. 379.
- А. В. Никитенко. Рафаэлева Сикстинская мадонна.— «Русский вестник», 1857, № 19, стор. 8.
- Ю. О. Івакін. Коментар до «Кобзаря» Шевченка. Поезії 1847—1861 рр„ стор. 288.
- З ціпочком тихо попід тином:
- А їй немудрую хустину,
- Цитати взято з у цілому цікаво! книжки: і. В ані на. Українська Шекспіріана. К., «Мистецтво», 1964, стор. 11.
- Встала мати,
- Ф. Я. Прийма. Шевченко и русская литература XIX века. М.— л., Изд-во ан ссср, 1961, стор. 286—288.
- И. Тургенев. Собр. Соч. В двенадцати томах, т. XII. М., гихл., 1955, стор. Ж
- В день воскресний твойого повстання.
- Труну одкрийте!.. Синку, ручку дай!
- Жанр. Віршована драма теж синтезує всі три способи відображення дійсності. В чому ж тоді різниця між нею і драматичною поемою? Оче-
- Поетична — значить драматична
- ...Комуни серце горде й непокірне,
- 1 «Вітчизна», 1972, № 11, с. 168,
- 252601, Київ-мсп, вул. Володимирська, 42.
- 7 Див.: в. I. Л е н і н. Повне зібрання творів, т. 1, стор. 128—129.
- 11 Василь м и к и т а с ь. Галузка могутнього дерева. Літературний нарис. Ужгород, «Карпати», 197!, стор. 72.
- 11 «Світова велич Шевченка», т. 3. К., двхл, 1964, стор. 191.
- 53 «Історія української літератури у восьми томах», т. 3, стор.
- 1 «Народна творчість та етнографія», 1970, Ке 1. Сі 50.
- 13 Наливайко д. С. Искусство; направления, течения, етили, с. 250.
- 19 Арістотель, Поетика, к., «Мистецтво», 1967, стор. 41.
- 29 М. А. Л а з а р у к, Беларусская паэма у другой палави- не XIX —пачатку XX стагоддзя, Мшск, Выдавецтва бду 1мя
- 33“Л. И. Тимофеев, Теория литературы, стор. 861.
- 46 Іван Франко, Твори в двадцяти томах, т. 10, стор. 468.
- 47 Іван Франко, Твори в двадцяти томах, т. 10, стор. 221*
- 66 Цит. За кн.: о. Р. М а з у р к е в и ч. Зарубіжні фальсафімгаофя української літератури. К-, двхл, 1961, стор. 78.
- 67 Є. С. Ш а б л і о в с ь к и й. Шляхами єднання (Українська література в її історичному розвитку). К., «Дніпро», 1965, стор, 12.
- 68 В. І. Л е н і н. Повне зібрання творів, т. 32, стор. 334.
- 73 Тарас Шевченко. Повне зібрання творів у шести томах,
- 74 Див.: м. П. Г н а т ю к. Олександр Афанасьєв-Чужбинський.— «Радянське літератуг цнавство», 1972, № б, стор. 46
- 99 У народних піснях місце наголосу залежить від мелодії.
- 146 »Всенародна шана». К, «Наукова думка», 1967, стор. 34,
- 158 Там же, с. 272. (Розрядка наша.— б. М.).
- 173‘Луначарский а. В. О театре и драматургии. Избранные статьи в 2-х томах, т. 2. М. 195'
- 177 Теоріц драми в історичному розвитку, с. Я®-