logo search
М

Мнимо-силлабическое стихосложение

(Из «Стихов об Италии»)

  Ты, море тайное, ты, чаша из лазури, Которую сам Дий украсил по краям, Где играет дельфин, и чайки, жены бури, Прикрепляют полет к трепетным кораблям!.. Когда уходят вдаль, бледнея, гор уклоны, – Генуэзский залив, – и дрожит пароход. Тех индийских морей предчувствуя циклоны, – Взгляды любви скользят долго по лону вод... И тихая душа, привыкшая к безлюдью, Тоскует и живет жизнью чаек и туч. Простясь с лучом зари, вольной вздыхая грудью, Не зная, что сулит утра нового луч... Но будет, будет миг: вдруг божества морские Лазурный горизонт позволят разгадать. Вдруг розами пахнет земная благодать, И скажет капитан седой: «Александрия!»

С.В.Шервинский, [1925]

Для облегчения восприятия силлабическое стихосложение часто допускает в себя элементы тоники (или квантитативной метрики) т.е. принимает, что определенные слоги, обычно в конце стиха или полустишия, должны быть обязательно ударными (или долгими). Это служит как бы сигналом, предваряющим приближение стихораздела или цезуры. Таково большинство силлабических размеров в романских языках. Например, в итальянской поэзии господствующий размер – 11-сложник– имеет обязательные ударения на 10-м слоге и на 4-м и/или 6-м слоге (и, соответственно, смежные слоги в нем преимущественно безударны): это делает его ритм настолько отчетливым, что он даже обходится без цезуры. Обычно на русский язык он переводится силлабо-тоническим 5-ст. ямбом; но в предлагаемом отрывке «Свитка о пламени» (переложение с еврейского; оригинал, как это ни странно, написан прозою) ритм этого итальянского силлабического размера передан совершенно точно. Во французской поэзии господствует (с XVII в.) другой размер –12-сложникс цезурой после 6-го слога и с обязательными ударениями на 6-м и 12-м слогах; на практике это значит, что каждое полустишие звучит или ямбом («которую сам Дий...») или анапестом («где играет дельфин...»). Обычно на русский язык он переводится силлабо-тоническим 6-ст. ямбом; и даже автор «Стихов об Италии» (1912—1921) С.В.Шервинский при переиздании в 1984 г. переработал свои силлабические эксперименты в 6-ст. ямб.Дий– форма имени верховного греческого бога Зевса.